Заголовок
Текст сообщения
Глава 1.
Глава 1 — Сеятельница
Анна проснулась не от света — от боли в пояснице.
Матрас, подаренный сестрой, окончательно сдох. Как и вся жизнь вокруг — просто «сдохла, но по плану».
Где-то в подоконнике скулило: ветер просачивался сквозь неплотно закрытую форточку. Электроконвектор снова отключился. Идеально. Добро пожаловать в утро тридцатитрёхлетней женщины, которая знает цену погоде, влаге и тонкому слою плесени на розетке.
Анна встала. Потянулась. Послышался треск позвоночника — а за окном расцветала весна: грязная, влажная, липкая, в стиле “наш колхоз переживёт и это”.
— Ах, вот и ты, моя жизнь, — пробормотала она, натягивая спортивки и подхватывая телефон, — прелестна, как недоделанный ремонт и переваренная гречка.
Работа была там же, где всегда — в небольшом агропосёлке с громким названием «Зелёный край», который почему-то пах навозом даже зимой. Анна заведовала тепличным сектором — огромным, но запущенным. И если бы кто-то видел, как она обрабатывает капельный полив, меняет сдохший таймер, таскает грунт, они бы подумали: "да у неё мужик в доме есть".
А у неё был — только растворённый в банке для кофе. Пятый год.
Анна не ныла. Не потому что не могла, а потому что на жалость у неё была аллергия с юности. Ирония — вот её броня, меч и презерватив для души одновременно.
---
Полдень. Работа. Теплица.
Анна вытерла пот со лба. Протёрла запотевшие очки. Оглянулась на новый контейнер с рассадой.
— Если я ещё раз услышу от участкового фразу "А чё вы такая злая", я врежу ему лопатой. — Она кивнула баклажанам, — Подтвердите, парни.
Горшки молчали. У них не было выбора.
А дальше был день. И ещё один. И неделя.
И полгода.
И зима, которую Анна проспала между сменами, кофе и остатками серотонина.
---
Весна. Последний день.
Она ехала домой в маршрутке. Голова гудела. Ноги ныли. И, как всегда, мысли тонули в ироничной философии:
> "Женщина должна быть красивой и счастливой". Да. Особенно когда ты выносишь по мешку перегноя в день и заполняешь налоговую отчётность по ночам. Кому бы ты должна — загадка. Но будь добр, выплати."
Анна вышла у остановки, поднялась по лестнице, открыла квартиру. Скинула ботинки.
Холодно. Мокро. Пусто.
И в этот момент мир от неё… отключился.
Не взрыв.
Не боль.
Просто… темнота.
Как будто выключили свет в старом кинотеатре.
---
…и снова свет.
Но не тот — не лампа, не неон, не небо.
Это был мягкий, живой, мерцающий свет. Он не слепил, а словно грел под кожей.
Анна приоткрыла глаза.
— Либо я в раю, либо в реанимации, — пробормотала она, — если это ИВЛ — пусть хотя бы без соседей, храпящих как мой тракторист.
— Нет, дитя. Ты ни в том, ни в другом, — раздался голос.
Она повернулась.
Перед ней стояла женщина. Высокая, худая, как древний кипарис, с кожей цвета фарфора и глазами, которые видели рождение цивилизаций.
На ней была туника, которая двигалась, будто соткана из облаков. Волосы — цвета оголённой земли после дождя. В них мерцали песчинки света, как семена будущего.
— Мать… Природы? Или я сплю и мне приснилась рекламная кампания крема для зрелой кожи?
Женщина улыбнулась, и в этой улыбке было всё: начало, конец, штиль и буря.
— Я — Богиня Нар-Серана.
Мир, в который ты теперь направишься.
Анна села.
Сначала на полу, потом — чуть выше — на собственном сарказме.
— Что, прям вот так: умерла, и теперь я местная Золушка на экспорт? Угадаю: нужно родить шесть богов, возродить леса и угодить в гарем к какому-нибудь кентавру?
— Нет, — богиня всё так же спокойно, как озеро в штиль. — Ты агроном. Ты будешь сеять. А если захочешь — любить. Мир, куда ты идёшь — без магии, но с голодом. С жадностью. И с ложью. Женщины в нём правят, но они забыли, что значит кормить.
— Ха! — фыркнула Анна, — И ты решила — "А ну-ка я туда блондиночку с перегноем отправлю. Пусть вспашет судьбу заново."
— Именно. Ты — не нежная. Ты — сильная.
Я дам тебе новое тело. Молодое, гибкое. Землю. Одну теплицу. И то, что никто не чувствует — шепот почвы.
Ты сможешь создать первый круг.
Мужчин тебе никто не даст — ты их отвоюешь, выкупишь, спасёшь или вырастишь из любви.
И, может быть… дойдёшь до Пятого Круга. Но о нём сейчас — молчи.
Анна прищурилась:
— Звучит заманчиво. Особенно про тело. Только ты уверена, что я — та самая? Я, конечно, люблю баклажаны, но как бы мне не пришлось с ними спать.
Богиня чуть склонила голову.
— В этом мире, Анна, даже хлеб — товар. А ты умеешь делать хлеб вкусным. Этого достаточно, чтобы стать Хозяйкой.
В следующую секунду тело Анны начало рассыпаться в свет. И она услышала только:
> — Сей. Люби. Защищай. И не забудь, кто ты есть.
Глава 2.
Глава 2 — Капкан
Сознание возвращалось… как после наркоза.
Медленно, вязко, с ощущением, будто тебя отскоблили от стенки жизни и выкинули в новое тело.
Анна открыла глаза.
— А вот и оно. Мой персональный… рай? — она приподнялась на локтях и сразу увидела — нет, это не рай. Это — участок. Заросший. Пыльный. Но… чистый воздух, тепло, и вдалеке, за холмом — купол теплицы.
Она встала.
И первое, что почувствовала — легкость.
В теле. В движении. В груди — чёрт побери, в груди точно третий размер. Ткань обтягивала аккуратные формы, слегка подпрыгивающие при шаге.
Анна посмотрела вниз.
— Топ. Джинсовый комбинезон. Без бюстгалтера. Ну конечно. Богини и их эстетика. Чтоб ты, мать природы, в крапиву по пояс…
Она прошлась по периметру. В руках — ничего. Ни телефона, ни оружия. Только два кармана и упрямый характер.
---
Теплица
Купол был полупрозрачным, но крепким — пластиглас с усилением. Внутри — пыльные ящики, капельная система, почти пустые грядки.
Анна встала на колени, опустила ладони в почву.
И тут услышала её.
Не голосом. Внутри. Почва говорила. Просила. Дышала.
— Да ты моя родная… — прошептала Анна, — глина, перегной, чуть закислена, и жаждет кальция. Ну ничего, мы тебя вытянем.
Она уже почти наслаждалась моментом, когда снаружи… что-то треснуло.
Хруст ветки. Затем шорох. И — голос. Мужской.
Хриплый. Сухой. Как будто человек не говорил несколько дней:
— Ч-чёрт… Твари… отпустите…
Анна выпрямилась. Взяла обломок трубы. Осторожно вышла. Кусты в пяти шагах.
Снова голос — глухо, со стоном.
Она отодвинула ветки.
Мужчина.
---
Он
В капкане. Нога исцарапана. Одет бедно — рваная рубашка, штаны, всё в грязи. Весь в ссадинах и синяках. Волосы тёмные, короткие, лицо небритое. Но даже в изнеможении — красивая скульптурная линия скул, губы, вытянутый торс.
И испуг в глазах.
Он увидел её.
Попытался отпрянуть. Не смог.
— Пожалуйста… — выдохнул, — не… не сдавай. Я не вернусь к ней.
Анна приподняла бровь.
— О. Прекрасно. Добро пожаловать в мой первый день. Я даже кофе не успела выпить, а ты уже в кустах и без штанов почти. Очень в моём стиле, да.
Он смотрел на неё, как на дикого зверя.
— Я… я сбежал. Она… держала меня… как собаку. Цепь… клеймо… Я порезал проводку и ушёл. Но поставила ловушку.
Он показал руку — на запястье свежий ожог в виде кольца. Метка. Возможно, магнетическая. Рабская.
Анна вздохнула.
Присела рядом. Смотрела на него сверху вниз.
— Слушай. Ты красивый. Грязный. Напуганный. Это всё, конечно, возбуждает, но… я не уверена, что готова сразу брать себе бомжа с клеймом в семью. Может, расскажешь, кто ты вообще?
Он замер. Потом тихо:
— Зовут меня… Эйр. Я… не родился в рабстве. Меня продали. Я умел чинить системы, возиться с капельными линиями, знал, как выращивать грибы в шахтах…
Но… Хозяйка… она любила боль. И боялась, что я уйду. Сказала, что если сбегу — мне ноги сломают. Или хуже.
Анна опустила взгляд на ногу.
Капкан вгрызся глубоко. Кровь. Но не критично.
Она вздохнула.
— Ладно. Эйр, да? Хорошо. Вот условия: ты не врёшь. Не нападаешь. Не нюхаешь мои трусы. И не умираешь, пока я не решу, пригоден ты мне или нет.
Согласен?
Он моргнул. Потом — кивнул.
— Согласен.
— Отлично. Потому что ты у меня теперь первый.
Он удивлённо приподнял бровь.
— Первая жертва, — усмехнулась Анна. — А там — посмотрим, станешь ли ты первым мужем.
---
Она разжала капкан с помощью обломка трубы. Он зашипел от боли.
Анна перекинула его через плечо, как мешок с компостом. Он даже не успел ахнуть.
— Потерпи. У меня есть бинты. В смысле, я сделаю бинты. Из рубашки. Или из штор. Или из тебя.
Глава 3.
Глава 3 — Старый дом и тайны подвала
— Ой, ну ты и весёлое чудо, — пробурчала Анна, глядя, как её «трофей» — Эйр — сидит на пеньке и перематывает ногу полосой ткани, отрезанной от своего рукава. — Один глаз фиолетовый, другой — серый, выражение лица как у кота, которого пытались искупать.
Он фыркнул, но беззлобно.
— Я и в самом деле чудо. Раз в сто лет мужик из клейма вырывается и не дохнет по дороге.
Анна присела рядом, взяла его ладонь, поглядела на клеймо — гладкое, металлическое, будто вживлённое под кожу кольцо с тремя шипами. Один из них уже не светился.
— Что это делает?
— Маяк. Следит. Наказание шлёт. Иногда боль — иногда спазм сердца, чтобы не бегал далеко. Но... — он усмехнулся, — я знал, как срезать питание. Работал в охранных системах до того, как меня... понизили.
Анна подняла бровь.
— Был в охране?
— Первым советником в доме Дейны Хальвес. — он усмехнулся, но во взгляде было что-то горькое. — Я… поймал её младшего любовника с её же матерью. Время такое, знаешь. Я не закрыл на это глаза. Слово против дамы — и всё. Стал рабом.
— Шикарный карьерный рост, — хмыкнула Анна. — Следующий шаг — удобрение для её садов?
Он коротко рассмеялся.
Смех был глухой, но живой.
Они оба немного замолчали.
— А ты… — спросил он, — кто?
Анна задумалась. Потом махнула рукой.
— Агроновоз. С Земли. Только что выгрузили. Богиня дала теплицу, рассаду и комбинезон. Топик прилагался. Мужика в кустах — бонусный квест.
Эйр кивнул.
— Значит, попаданка. Это объясняет многое.
— Например?
— У тебя нет отвращения. Ни к грязи, ни ко мне.
Анна усмехнулась.
— Был бы у меня к тебе отвращение — я бы тебя прикопала, а не перевязала. Но ты говори, что умеешь. Делать ты что-то умеешь?
— Починить крышу. Настроить фильтры. Защитные линии. Воду подвести. Даже с компостом умею.
Анна встала. Протянула руку.
— Ну, тогда у тебя есть шанс заслужить ужин и крышу над головой. Крыша, правда, местами в щепках, но…
Они пошли к дому.
---
Домик, подаренный богиней
Он стоял на краю небольшого холма. На первый взгляд — уютный, с деревянной резьбой и двумя окнами. Но при ближайшем осмотре оказалось, что:
одна стена осела;
двери нет — только перекошенная рама;
крыша течёт;
внутри — сломанная мебель, пыль, паутина и обрывки старых тканей.
— Да уж, — Анна крякнула, — прямо вилла. Только клея и веры не хватает, чтобы не развалилось.
— Нет, — Эйр медленно обошёл дом, — дом старый, но кости у него хорошие. Сможем укрепить. Только нужно будет…
Он продолжал говорить, уже заглядывая под пол, проверяя балки и наклон окон. Анна просто стояла и слушала. А потом — работали. Целый день.
Он чинил крышу.
Она чистила грядки.
Он укреплял порог.
Она варила похлёбку.
Всё было так просто.
Жизнь. Пот. Тепло. Присутствие.
Впервые за долгое время — не тишина одиночества.
---
Ночь. Сон. Богиня.
Анна лежала, укрывшись плащом, в углу комнаты.
И вдруг — мягкий свет. Опять.
Она не открыла глаз — но знала. Богиня рядом.
— Забыла, — прошептал голос, — ты же не местная. А значит, и денег у тебя нет. А починить дом — стоит немало. Прости, старею… или притворяюсь.
Анна фыркнула даже во сне:
— Удобно. Что ещё ты забыла? Противогаз? Мужа с пакетом цемента?
Богиня улыбнулась.
— В подвале, в правой стене, под камнем — есть тайник. Там:
— мешочки с золотом и серебром,
— брошюра-путеводитель для попаданцев,
— мешочек с чёрными алмазами. Состояние. Но редкое. Люди не сразу поймут, что это.
Анна открыла глаза.
— Спасибо. Только предупреждай в следующий раз. Я чуть не задохнулась в этой реальности.
— Удачи, Сеятельница.
---
Утро. Тайник. Сокровища.
В подвал они спустились вдвоём.
Пыль, паутина. Каменная кладка. Но в правой стене — чуть-чуть смещённый камень.
Анна вынула его — и там был тайник.
Мешочки.
Кожа. Метки. Она открыла:
7 мешочков серебра, 3 — золота.
1 мешочек с драгоценными камнями — рубины, сапфиры, изумруды.
И один… с чёрными кристаллами.
Эйр схватил его. Перевернул в ладони.
— Это… это чёрные алмазы. Они… крайне редки. Обычно крошечные, а тут… — он потряс мешочек. — Это состояние, Анна. На такую горсть можно купить поселение. Или построить крепость. Я… не понимаю, как…
Анна просто смотрела.
— Местные их принимают?
— Только в высших кругах. Надо найти ювелира с допуском, или купца высшей гильдии. Иначе — подделка, подстава, или грабёж.
Она молча кивнула.
— Значит, будем искать. А пока — цемент, доски, и этот… как его… фильтр для воды.
---
Она подняла брошюру.
На обложке — виньетка, название:
"Путеводитель для новой жизни: Что делать, если вы в Нар-Серане"
Содержание:
1. Валюта и цены
2. Закон об Обеспечении
3. Роль женщин и круги семьи
4. Как приобрести охрану
5. Как узаконить «мужей»
6. Как формировать Круг Семьи
7. Риски и особенности
8. Вера и жертвенники Богине
9. Где нельзя строиться
10. Тайные знаки. Кто был до тебя?
Анна перелистнула.
И засмеялась.
> — Ну всё, теперь у меня есть инструкция.
Успех неминуем.
Глава 4.
Глава 4 — Рынок, ратуша и чужие глаза
Утро было свежее. Земля парила, словно дышала. Ветер сносил последние пылинки с крыши, а вдалеке уже кричали птицы, которых Анна бы на ужин, честно говоря, и не прочь.
— Пора, — сказала она, затягивая ремень на поясной сумке, куда уложила часть серебра. — Рынок зовёт.
— Если кто-то там попытается тебя схватить, — пробурчал Эйр, — ори громко. Я хоть и хромаю, но в морду дать могу.
— Романтика, — кивнула Анна. — Ты точно станешь первым.
---
Тарийский перекрёсток — местный рынок
До него было почти полтора часа пешком. Но дорога шла вдоль зелёной балки, и несмотря на пыль, в воздухе пахло полевыми цветами и сладким хлебом.
Рынок оказался небольшим торговым поселением, построенным на пересечении четырёх дорог. Дома — из камня и древесины, крытые черепицей. На площади: торговцы, пахнущие специями и дымом, женщины в пышных юбках и платках, дети с корзинками, телеги, ярмарочные шатры.
— Местные тут не обделены, — заметила Анна. — И это без магии.
Эйр усмехнулся:
— Тут магия — труд. Всё, что не можешь вырастить, добудь или обменяй.
Они шли медленно.
Люди смотрели на Анну — новое лицо, уверенный шаг, мужчина рядом. У мужчин глаза были полны зависти, у женщин — интереса и сплетен.
---
Весть о Дейне Хальвес
У лавки с хлебом, пока Анна выбирала сыр, она услышала разговор:
— …говорят, Дейна Хальвес кого-то ищет. Раба… важного. Говорят, сбежал. И маяк пропал.
— Дейна? Та, у которой из сада охранник повесился?
— Та самая. Слушай, если найдёт его — живым не оставит.
Анна напряглась.
Оглянулась — Эйр уже слышал. Сжал кулаки. Ничего не сказал.
---
Ратуша и закон о попаданцах
На другом краю рынка возвышалось двухэтажное здание с гербом: круг и зерно в центре — символ Богини. Надпись: Ратуша Верхнего Тария.
Внутри пахло чернилами и смолой. За стойкой сидела женщина в возрасте с сединой и глазами, как острые гвозди.
— Новенькая? — она смерила Анну взглядом. — Попаданка?
— Ну, не местная точно. С Земли. Есть участок, теплица и… вот этот хромающий бонус.
Женщина хмыкнула:
— Документы. Инициализация. Подтверждение.
Всё прошло быстро: Анна оставила отпечатки, подписала декларацию ответственности и получила персональный жетон с именем и символом круга.
Жетон засветился, когда его коснулась рука писаря.
— Поздравляю. Участок №217 в северной долине официально закреплён за гражданкой Анной, род Нар-Серан, происхождение: внешний мир.
— Бонусы положены?
— Да. Стартовая помощь для попаданцев уровня 1. Получаете:
5 слуг — мужчины, бывшие рабы, которых теперь можно содержать официально;
троих работников, нанятых за счёт города, на три месяца;
50 серебра и 10 золота — на оплату этих самых работников.
— То есть как бы мне дали деньги, чтобы я платила им?
— А вы думали, просто на жизнь? Нет. Жизнь — это уже вам дали.
Подошёл юноша, вручил три карточки работников. На каждой — имя, сфера, срок службы.
---
Новые помощники
Позже, у северного входа в город, под шатром, Анна встретила своих новых:
1. Айр’эль — девушка лет 24, с пушистой косой, остренькими ушами и лёгкой звериной грацией. Полуоборотень-лиса, в прошлом повар в военной столовой. Говорит немного, но уверенно.
2. Гарн — мужчина лет 30, с медной кожей, короткой стрижкой и золотыми глазами. Охранник, бывший гладиатор. Носит меч. Держится сдержанно, но ясно — если что, порвёт.
3. Лоэн — блондин с зелёными глазами, шрам на шее, улыбка хитреца. Универсальный работник: печник, плотник, ремонтник. Любит болтать. Вечно ищет, где присесть и выпить.
— А ты, хозяйка, — протянул Лоэн, — крикни только. И я, и молот, и топор — всё к ногам. Только кормить надо.
— Только работать надо, — парировала Анна. — Кормёжка — по заслугам.
Они посмотрели на неё и… как ни странно — заулыбались.
---
Вечер
На обратном пути Эйр шагал рядом, с сумкой провизии.
— Ты знаешь, — сказал он, — ты держишься лучше, чем половина местных матрон.
— Потому что я не привыкла, чтобы за меня решали. Да и… — она посмотрела на него. — Я в прошлой жизни одна всё тащила. Тут хоть помощники есть. Надо только дожить до урожая.
Он кивнул.
— Только поспеши с установкой охранной линии. Дейна не оставит это.
— Знаю, — Анна сжала ремень сумки. — Зато теперь у меня есть рабочие, охранник и даже повар. Плюс ты, бывший советник.
Он хмыкнул.
— Это уже не первый круг. Это целая маленькая армия.
Анна улыбнулась.
— А началось всё с капкана.
Глава 5.
Глава 5 — Камешки, золото и перстень-счёт
— Не дом, а почтовая открытка после пожара, — проворчала Анна, стоя на крыльце и глядя, как Гарн тащит бочку для воды. — Осталось только посадить куст сирени в трубе и ждать соседей-энтузиастов.
Эйр, склонившись над чертежом системы фильтрации, фыркнул:
— Будет и сирень. Но сначала — стены.
Лоэн в это время, свесившись с крыши, добавил:
— А может, вместо стен шалаш? Ткань весело хлопает, ветер — бесплатная вентиляция…
Анна закатила глаза.
— Ещё одно слово — и ты ночуешь в этой вентиляции. Вместе с пауками.
---
Знакомство и колорит
В течение двух дней дом ожил.
Айр’эль, полуоборотень-кухарка, оказалась тихой феей с ножом. Готовила быстро, вкусно и с неожиданными специями, которые брала, кажется, из ниоткуда.
Гарн, охранник, охотился молча, как хищник. Но когда смеялся — это был целый обвал: глубокий, тёплый, редкий.
А Лоэн… Лоэн говорил всегда. Даже во сне, кажется.
— Хозяйка, а у вас в мире тоже женщины всем рулят? — спрашивал он, подпирая плечом новый столб.
— Неа. У нас всё наоборот. За это, кстати, у меня хроническое отвращение к каблукам и необходимость быть сильной. Даже бороду почти отрастила.
— Не, вам не идёт, — улыбнулся он. — А вот серьги можно. Золото. Или с камешками.
Анна замерла.
— Кстати о камешках…
---
Ювелир из Вислы
На следующий день Анна, Эйр и трое сопровождающих — Гарн, Айр’эль и Лоэн — направились в сторону Вислы, где, как сказал Лоэн, жил "один старикан, ювелир, не шибко честный, но до жути талантливый".
— Если бы он родился у нас на Земле, — мрачно сказала Анна, — он бы продавал "золото по акции", "скидку по пенсионному", и "сапфиры по цене картошки".
— Да, — согласился Лоэн, — только и делал бы вид, что умирает от ракушек в почках, чтобы сбить цену.
Ювелир оказался в лавке, наполовину утопшей в цветущем плюще. Звали его Султан Лемил — маленький, седой, с огромными очками, похожими на перевёрнутые миски, и меховой накидкой, будто снятой с бездомного дракона.
— Чего хотите, красавица? — поднял он глаза. — Только не жениться, у меня уже пятеро сыновей и гипотетическая язва.
Анна молча выложила три чёрных алмаза, два — среднего размера, один крошечный.
Султан замер.
Поднял один на свет.
— Матерь моя, Богиня щедрая… — прошептал. — Настоящие?
— Сами проверьте.
Он извлёк крошечный набор ювелирных зеркал, луп, магических детекторов (хотя магии тут нет, у него был кристаллический анализатор, работающий на давлении и вибрации). Всё проверил.
— Где вы их достали?
Анна прищурилась.
— Вам продать или рассказать биографию?
— Я… — он кашлянул. — Прошу прощения. Восторг. И страх. И немножко понос от жадности.
Анна рассмеялась.
— Приятно работать с честными людьми.
---
Сделка
— Слушайте, девочка, — Султан понизил голос. — Я могу дать вам аванс. Хороший. Но полную сумму — в течение недели. Это редкость. Я знал, что такие камни есть, но видеть их — всё равно что поймать комету ведром.
— Сколько?
— За эти два — 10 000 золотых авансом, остальное — 50 000 в течение недели. С оформлением. Через банк драконов.
— Почему не эльфийский?
— Эльфийский… ну как вам сказать… если вы любите ходить по бумажкам, очередям и танцевать в полнолуние под гусли — пожалуйста.
А у драконов — всё по факту. Надёжно. Беспалевно. И у меня там связи.
— И как это оформляется?
---
Банк драконов
На следующий день они втроём прибыли в башню Банка Драконов, высоченное здание из чёрного камня, с барельефами в виде чешуи и надписью:
> «Мы храним то, что пылает в жилах вашего рода.»
Дверь открыла драконица-секретарь в строгом наряде. От неё пахло пеплом, мёдом и ноткой превосходства.
— Зарегистрироваться?
— Попаданка. Анна. Счёт от ювелира Султана Лемила.
— А-а-а, Султан… — она ухмыльнулась. — Он всегда находит редкости.
Оформление заняло 10 минут.
Анне выдали перстень-счёт: тонкое кольцо с "лунным" камнем. Когда баланс выше 10 000 — он переливался красным, как рубин. Ниже — жёлтый, как сейчас.
— Перстень отражает статус. Осторожно: воры на это реагируют.
Также ей выделили элитную камеру хранения.
— Хотите принести своё?
— О да. И охрану для сопровождения — тоже.
— Без проблем. Мы предоставим стражу за счёт сделки.
---
Возвращение
Вечером, глядя на переливающийся перстень, Анна прошептала:
— Чёрт. Я только что стала богатой. И не потеряла ни одной нервной клетки.
Эйр усмехнулся.
— Ты создала свой первый круг.
— Я создала ещё и фонд на будущее.
— Что дальше?
Анна подумала.
— Дом. Охрана. Люди. Потом — мужья. Потом — своё дело.
Она перевела взгляд на него.
— Или… приключения. Как пойдёт.
Глава 6.
Глава 6 — Вареники, пельмени и «Мужчина для брака»
Утро выдалось солнечным, воздух — бодрящим, настроение… вполне съедобным. Особенно после того, как Айр’эль принесла корнеплоды, похожие на смесь картошки и редьки, и засучила рукава.
Анна, наблюдая за её ловкими движениями у очага, вздохнула с уважением:
— Ну ты, конечно, как будто с кулинарного «Х-фактора» сбежала. У нас на Земле таких в ресторанах золотыми ложками кормят.
Айр’эль, полуоборотень-лиса, склонив голову, усмехнулась уголком губ:
— У нас тут, если вкусно готовишь — не голодаешь. Но всё это… как-то сухо. Варёное. Пресно. Питательно, но… не «ммм!»
Анна хлопнула себя по лбу:
— Ну всё. Девочка, ты попала. Сейчас будет магия. Тесто. Начинка. Вареники.
---
Сцена у очага
Анна завязала волосы в пучок, надела фартук и вывалила муку на доску:
— Смотри. Берёшь это… — она показала, как замешивается тесто. — Начинка у нас будет — то, что есть. Картофель и этот странный гриб, похожий на шампиньон с характером.
— Так просто?
— Да. А теперь… лепим. Вот так. Слепила — и бросай в кипяток. Не бойся. Главное, чтобы не развалились.
Айр’эль смотрела, как Анна с вдохновением клепает вареники.
— Ты будто танцуешь, — тихо сказала она.
— Конечно, — ухмыльнулась Анна. — Это вареничный боевой стиль номер три. Только для опытных женщин.
Когда вареники закипели, а дом наполнился запахом теста и поджаренных грибов, подошёл Лоэн.
— Что это за аромат? Я чувствую… счастье?
— Это земной кулинарный удар, — объявила Анна. — Кто выживет — получит пельмени.
---
Обед и разговоры о мужчинах
За столом сидели все шестеро: Анна, Эйр, Айр’эль, Гарн, Лоэн и новый слуга — Тарин, молчаливый, крепкий парень лет двадцати восьми, с татуировкой в виде круга на шее. Он был плотником и каменщиком, говорил редко, но всегда по делу.
— Я такого никогда не ел, — сказал он, глядя в тарелку. — Это… нежно и греет.
— Да уж, — кивнул Гарн. — У тебя внутри будто стало меньше пустоты.
Анна расправила плечи.
— И всё это — без магии. Только бабушка и рецепт.
Айр’эль хихикнула:
— Ты знаешь, у нас считают, что если женщина готовит так, что мужчина молчит — он либо влюбился, либо умер.
Анна подняла бровь:
— Надеюсь, второй не вариант. А вот первый… хм. Кстати, раз уж о мужчинах…
---
Разговор с Айр’эль на кухне
Они остались вдвоём на кухне — дом наполнялся смехом и сытостью.
— Скажи, Айр, — Анна облокотилась на стол, — как тут вообще с этим… браком?
Айр’эль отставила миску с тестом.
— А, ты про Круг? Здесь женщина должна минимум двух мужчин взять в брак в течение первых шести месяцев с момента получения участка. Закон «Об обязательной паре». Один — для рода, второй — как поддержка. А дальше — по возможностям.
— То есть если прокормишь десятерых — берёшь десятерых?
— Именно. Но государство контролирует — если не можешь всех содержать, накладывают ограничения. Мужчины не могут быть без статуса — иначе их могут забрать.
— Чудненько, — протянула Анна. — То есть, по сути, они как хлеб — трофей, гарантия и валюта в одном.
Айр кивнула.
— Тебе нужно будет посетить Заведение для Брака.
— Название, конечно, как у борделя с каталогом, — закатила глаза Анна. — И что там?
— Это большой… хм… центр. Все неженатые мужчины туда приводятся. Есть карточки, данные, анкеты. Женщины выбирают, как… товар.
Но они сами не могут уходить — пока кто-то не сделает выбор.
— То есть я захожу и такая: «Вот этого и вон того, заверните. Желательно с бантиком»?
— Примерно так. Там не торопят, но если ты не выберешь — тебя могут вызвать в магистрат. Спросят: «а чё ты тянешь?»
Анна хмыкнула:
— Отлично. Значит, у нас тут государственный Tinder. Только без свайпа.
---
Имена и слуги.
1. Айр’эль — повариха, полуоборотень-лиса, тиха, внимательна, безропотно предана Анне. Возраст — 24.
2. Гарн — охранник, бывший гладиатор, сильный, серьёзный. Возраст — около 30.
3. Лоэн — разговорчивый ремонтник, легкомысленный, но добрый. 26 лет.
4. Тарин — плотник и каменщик, молчаливый, надёжный. 28 лет.
5. Эйр — бывший советник и раб, беглец, метка ещё не снята, но его статус пока неясен.
> — Ну что, — сказала Анна, глядя на свою пышущую едой семью. — Один шаг к Кругу семьи уже сделан. Осталось выбрать мужа. Или двух. Или трёх… если картошка выдержит.
Глава 7.
Глава 7 — Рынок, булка хлеба и начало поселения
— Айр, — сказала Анна, завязывая пояс, — мне кажется, мы скоро начнём укладываться спать в три смены. Нас стало многовато для одного домика с перекошенной дверью.
— Мы ж хозяйки, — отозвалась повариха. — Не мужья же у нас будут о спальне мечтать первыми.
— Кстати, о них… — Анна скосила взгляд. — Там, говорят, заведение одно…
Айр’эль подняла бровь.
— «Мужчина для брака»? Я могу показать. Оно по дороге на рынок.
— М-м… покажешь — ладно. Но только снаружи. Сегодня я выхожу замуж за саженцы и редиску.
---
Рынок Тария — на цветах и земле держится мир
Шум. Пыль. Крики торговцев. Воздух — пряный и влажный. Здесь можно было найти всё: от крошечных саженцев ягод до ростков деревьев с корневищами в бочках.
— Ты слышишь это, Айр? — шепнула Анна. — Это зов. Это… земля просит посадок.
Айр’эль хихикнула:
— Или ты — кофеина. Но да, рынок шикарный. Иди, хозяйка, набирай будущее.
---
Покупки с умом
Анна взяла:
корзину семян: капуста, морковь, редис, клубника, бобы, тыква;
саженцы деревьев: яблони, сливы, вишня, два грецких ореха;
травы: мята, тимьян, базилик;
лук и чеснок на рассаду.
— А у вас доставка есть? — обратилась она к лавочнику.
— Конечно! — обрадовался торговец. — Заказ запишу. Укажете адрес?
— Земля 217, долина Нар-Серан. Попаданка.
Тот замер на секунду, потом заговорщицки кивнул:
— Серьёзно подходите. Вам бонус — ящики для хранения и рассаду клубники в подарок.
---
Мимоходом — заведение "Мужчина для брака"
Проходя мимо здания с высокой аркой и надписью, вырезанной в камне:
"Центр Закрепления Мужей — по любви или необходимости",
Анна остановилась.
— Вот он? — спросила. — Я думала, оно будет розовое и в сердечках.
Айр’эль усмехнулась:
— Не. Тут всё серьёзно. Записи, выбор, анкеты, медицина, гарантии.
— А где витрина с бантиками? Или они идут в комплекте?
— Они — молчат. Если очень везёт — улыбаются.
Анна глянула на вход. Внутри — очередь из женщин, по виду, уже не первую брачную компанию проходящих. Некоторые выглядели как перед взводом на осмотр.
— Не. Сегодня — редиска. Мужья подождут.
---
Позорный столб и хлеб за долги
На перекрёстке у третьей лавки Анна увидела толпу. Кто-то кричал:
— Воровка! За хлеб — расплата!
У позорного столба стояла худая молодая женщина в рваном платье. Рядом — два ребёнка, девочка около трёх и мальчик лет пяти. Оба прижимались к матери, ревели.
— Пожалуйста! Это ради детей! Только булку! Они не ели!
— Закон есть закон! — гаркнул служащий. — Без оплаты — наказание!
Анна выдохнула.
— Ну вот и началось.
Она подошла, встала прямо перед женщиной, руки в боки:
— Это вы тут устроили драму за булку? Или мы проводим кастинг на звание "Самый бессердечный продавец века"?
— Женщина, не вмешивайтесь…
— Уже вмешалась. Кто хозяин лавки?
— Я, — подошёл полный мужчина с полотенцем на плече.
— Сколько?
— 4 серебра за булку и ещё 6 штрафа.
Анна достала кошель:
— Десять серебра — и прикажите своим людям развязать её. Немедленно. И ещё булку детям.
— Но…
— Или я объявлю вас грабителем на глазах у публики, — усмехнулась Анна. — Поверьте, у попаданцев язык подвешен крепко. Молва разнесёт быстрее, чем ваша хлебная крошка.
Через минуту девушка была свободна. Она рыдала, дети прижимались к ней.
— Спасибо… Я… я одна. Муж умер. Он был строитель, бригадир. Я — Илайна. Простите…
Анна положила руку ей на плечо:
— Илайна, ты и твои дети идёте со мной. В доме места мало, но стены — добрые.
---
И ещё покупки: рабочие, расширение, будущая стройка
У рынка рабов-должников — шум, грохот, запах горячего металла. Там можно было найти вольноотпущенников, оплативших часть долга, и их семьи, согласных на контракт на год-два.
Анна остановилась у стойки:
— Мне нужны:
один каменщик;
один плотник;
один землекоп;
и две семьи, желательно со знанием основ строительства.
Илайна, смотревшая со стороны, указала:
— Вон тот лысый — Крам, он с мужем моим работал. Он людей знает. Ему доверять можно.
Анна подошла, переговорила. Крам оказался суровым, но честным, предложил пятерых мужчин и одну женщину, все из деревни, где и работал её муж.
— Беру. Всех. Но с жильём надо будет срочно решать.
— Сарай пока выдержит, — сказал Тарин.
— Не выдержит, — хором ответили Лоэн и Гарн.
Анна вздохнула:
— Ну, значит, начинаем строительство. Круг семьи растёт — пора и дом выпрямлять.
> — Я ведь просто хотела купить редиску, — пробормотала Анна, смотря, как караван из десяти человек, двоих детей, бочек с рассадой и воза с хлебом медленно движется к её дому.
— Ну, — усмехнулась Айр’эль, — ты и купила. Только бонусом — маленькую деревню.
Глава 8.
Глава 8 — Дом, где пахнет яблоками и ревностью
Утро в новом доме наступило с ароматом дрожжевого теста, свежей мятой и звоном молотков. Анна стояла на крыльце с чашкой травяного чая, наблюдая, как Тарин, Крам и его люди обмеряют участок, чертят план будущего крыла дома.
— А мы просто грядки сажать собирались, — прошептала она в воздух, — теперь вот… градостроительство малых форм.
---
Дом оживает
На заднем дворе Айр’эль месила тесто прямо на каменной плите, рядом Илайна кормила своих малышей, ловко управляя ложкой и соской. Один из мальчиков пытался кормить утку, которую кто-то из рабочих принёс "для бульона, но она прижилась".
— Ну, мать, у тебя тут как у волшебницы: из булки — дети, из детей — помощники, — заметил Лоэн, проходя с вёдрами.
— Будь осторожен, — ответила Анна. — В следующий раз я из тебя сделаю табуретку.
---
Знакомство и флирт
Мужчины начали проявлять активность. Особенно:
Гарн — приходил "случайно" на кухню, поправлял дверцы, ждал комплимента, подмигивал;
Лоэн — постоянно носил воду, иногда shirtless (случайно, конечно же), шутил, пытался незаметно касаться руки;
Один из новых рабочих, Девон, высокий, тёмноволосый, задумчивый, с голосом бархата — ловил моменты поговорить, помочь, постоять рядом.
Анна чувствовала себя как на кастинге "Холостячки", но на своём участке и с тяпкой.
— Вы тут что, ставки делаете? — спросила она однажды, оттирая муку со щеки.
— А что, можно? — пошутил Лоэн. — Я бы поставил на Девона. Он молчит, но глаз у него… ух.
— Знаешь, Лоэн, — усмехнулась Анна, — ты не глазами играй, а иди пыль вымети.
---
Эйр и его молчаливая буря
Эйр был тенью — всегда рядом, всегда молчалив, но его взгляд был как лезвие ножа. Он видел, как мужчины смеялись с Анной, как она улыбалась в ответ, как в ней было всё больше жизни, мягкости, силы.
Он молчал, но однажды вечером, когда Анна сидела в саду, он подошёл:
— Ты… справляешься. Очень хорошо.
— Благодарю, милорд, — театрально ответила она. — Стараюсь, как могу. Всё ради прогресса и картошки.
Он сел рядом.
— Мужчины флиртуют. Все. Ты — свободная женщина. Это… опасно.
— Это — жизнь, — отрезала Анна. — Неужели ты хотел, чтобы я в одиночку тут стены строила и только на тебя вздыхала?
Он ничего не ответил. Только сжал кулаки, когда мимо прошёл Девон и вежливо кивнул Анне:
— Хозяйка, если позволите, я завтра покажу, как расширить кухонный очаг.
— О, Девон, разрешаю даже показать, как расширить кладовую, если надо, — улыбнулась она, глядя на Эйра краешком глаза.
Тот стиснул зубы и ушёл в сторону, будто бы проверить работу Тарина.
Айр’эль, наблюдая из окна, прошептала:
— Кажется, у кого-то ожоги не от солнца.
---
Строительство и размах
Новый флигель строился быстро — Крам и его люди работали от зари до ночи. Было решено:
построить мужской корпус с четырьмя жилыми комнатами и отдельной баней;
мастерскую с погребом для хранения инструментов и припасов;
дровяную сушку;
начать разметку под теплицу.
Анна ходила с блокнотом, рисовала, прикидывала:
— Тут будет розарий. Тут — хмель. А тут — сад с орешником. Если всё пойдёт по плану, мы в следующем месяце заложим фундамент общинного зала.
Айр’эль хмыкнула:
— У тебя не семья. У тебя уже клан.
— А ты думала, — усмехнулась Анна. — Круг семьи — это ж не метафора. Это схема!
---
Последняя сцена — ужин под звёздами
Вечером все собрались на заднем дворе — сидели на скамьях, лавках, кто-то на перевёрнутом ведре. На столах — миски с супом, жареным мясом, тёплыми лепёшками.
Дети Илайны уснули прямо в корзине с одеялами. Мужчины шутили. Гарн рассказывал байки. Айр’эль подливала травяной напиток. Девон читал детям сказку. Лоэн пел. Даже Тарин улыбался.
Анна сидела посреди этой жизни. На неё смотрели десятки глаз. Её слушали. Её уважали. Её… замечали.
Она подняла кружку:
— За дом, в котором пахнет едой, свежестью и свободой.
Все поднесли кружки. Даже Эйр. Только он смотрел не на неё — внутрь себя, где всё закипало.
> — А ведь всё началось с того, что я хотела умереть в покое, — сказала Анна, лёжа в гамаке. — А теперь я глава мини-деревни, у которой на хвосте полтора десятка мужчин и собственная баня.
Глава 9.
Глава 9 — Саженцы, земля в ногтях и флирт между грядками
Утро снова пришло рано, как зять с вопросом про наследство. Анна ворочалась, пока до неё не донёсся запах… не кофе, нет, его тут всё ещё не изобрели, но определённо чего-то вкусного.
Она села на своей шатающейся кровати, утерла щёку:
— Или я богата, или сдохла. Потому что кто-то готовит без угроз и проклятий.
В комнате было прохладно — весеннее солнце ещё только касалось окон. Но во дворе уже кипела жизнь.
---
Хозяйка выходит к народу
— Доброе, хм, утро… — зевая, произнесла Анна, выходя на крыльцо в старой, но любимой рубашке.
Айр’эль тут же подбежала, вытирая руки о фартук:
— Мы не стали будить. У вас вчера был трудный день.
— Милая моя, — Анна потянулась, — у меня уже месяц трудный, начиная с момента, когда я умерла.
В саду уже копались мужчины — Крам громко командовал, Лоэн копал с азартом, как будто под каждым кустом зарыт клад, Девон аккуратно укладывал рассаду, а Гарн… Гарн зачем-то без рубашки поливал дерево и, кажется, делал это нарочно перед окнами кухни.
Анна прищурилась:
— Если они так ухаживают за деревьями, что же они делают с женщинами?
Айр’эль, наклонясь к ней, тихо шепнула:
— Госпожа, они все — свободные. Даже если формально — слуги. А вы — женщина. Не просто хозяйка, а попаданка. Их отношение… это инвестиция.
— Отлично, — усмехнулась Анна. — Я теперь не только агроном, но и биржа ценных отношений.
---
Разговор с Эйром — молчаливое тепло
Она подошла к грядке, где Эйр что-то пересаживал — сосредоточенно, точно, с почти медитативной грацией.
— Ты чего это, поливаешь, как будто священный лотос растёт?
— Корень слабый, — не поднимая глаз, ответил он. — Если переборщить с влагой — загниёт. Как и с доверием.
Анна прикусила губу.
— Это ты о растении или обо мне?
Он молчал, но подал ей лейку. Его пальцы легко скользнули по её ладони — короткое касание, но огонь прошёл по коже.
— Сегодня слишком солнечно, — произнёс он, наконец. — Надень шляпу. Или сгоришь.
И… оставил на ступеньке аккуратно сложенную льняную панаму.
Анна смотрела ему вслед:
— Ты сейчас почти что не показал, что беспокоишься. Молодец.
---
Разговоры за пельмени и клубнику
На обед подали пельмени, свежие лепёшки с луком и зеленью, клубничную воду. Анна сидела за длинным столом на дворе, где все вольно или поневоле сели рядом.
— Девон, ты копаешь, будто у тебя под руками не грядка, а клад империи, — сказала она, отправляя пельмень в рот.
— А вдруг? — тихо усмехнулся он. — Некоторые клады не в земле. Они — за столом.
— Опа, — сказал Лоэн. — Конкурс на самый романтичный комплимент? Тогда запишите моё: "Хозяйка, рядом с вами даже крапива кажется цветком!"
— А рядом с тобой — особенно, — отозвался Гарн. — Ты ж жжёшь как печка.
Анна захохотала:
— Ладно, мужики, не перегревайтесь. У меня ещё нет разрешения на многомужество, так что… пока что все в очереди. По номеркам.
---
Расширение дома: стройка века
Во второй половине дня Тарин с Крамом и людьми начали возводить деревянный каркас нового крыла. Анна ходила между ними с планом, измеряла что-то тростинкой, приговаривала:
— Тут будет кабинет, тут — общая комната. Здесь — комната девушек. А вот тут, за внутренним двориком, можно будет сделать веранду.
— А где будет ваша личная спальня? — спросил Гарн, поправляя доску.
— Почему ты интересуешься? — фыркнула Анна.
— Чисто из соображений безопасности. Я же охранник.
— Ага. Безопасность от одиночества?
Гарн усмехнулся. Девон тихо поднёс ей кружку воды — и салфетку. Айр’эль принесла платок, чтобы вытереть пот.
Анна стояла посреди стройки и чувствовала себя в центре воронки, которую закручивали мужские взгляды, намёки, прикосновения и едва уловимая ревность Эйра, который в это время рубил дрова так, будто хотел покрошить мир пополам.
---
Вечер — яблоки, дети и лёгкость
Илайна, новенькая вдова, выносила миску с яблоками. Её малыши играли на пледе, Анна присела рядом.
— Спасибо вам, госпожа. Я и не мечтала снова чувствовать, что у нас дом.
— Я вообще не планировала детский сад. Но знаешь… мне нравится.
Маленькая девочка подбежала и протянула Анне кривенький цветок.
— Это тебе.
Анна приняла, расплываясь в улыбке:
— А вот и взятка. Не успела стать мамкой, как уже подкупают.
Поздно вечером, сидя на веранде с кружкой тёплого настоя, она почувствовала, как кто-то накинул ей на плечи тёплую накидку.
— Остынешь, — тихо сказал Эйр.
— Спасибо, — ответила она. — Тепло. Даже без огня.
Он ничего не сказал. Просто остался рядом, не слишком близко. Но достаточно, чтобы она почувствовала: он всё ещё тут.
Глава 10.
Глава 10 — День, начавшийся с капусты, а закончился каталогом мужей
Утро выдалось прекрасным — если не считать того, что Айр’эль снова нашла в хлебе кота. Нет, не в тесте, просто пушистый лентяй облюбовал миску, пока повариха отвлеклась на чайник.
— Я тебе что говорила?! — шипела она. — Уйди, духовка недожаренный!
Анна, наблюдая эту сцену, тихонько ела варёное яйцо.
— Айр, может, завести в отдельный реестр всех, кто ест в доме до начала приёма пищи?
— И кота туда? — фыркнула повариха.
— И Эйра. Он ночью утащил сухофрукты.
— Я их прятала!
— А я слышала шорох за комодом…
— Убийцы! — прокричал кот, зевнув и пополз на крыльцо, изображая вселенское страдание.
---
Гость из ратуши
К обеду к воротам подошёл человек в длинном тёмном кафтане, с кожаным портфелем, в очках и со строгим лицом. За ним шёл юноша-помощник, неся увесистый свиток.
— Госпожа Анна? — сухо начал гость.
— Ага. А вы кто?
— Лейтен Лиандрос, представитель Ратуши Тарийской долины. Прислан с проверкой уровня адаптации и статуса попаданки. — Он глянул на блокнот. — Согласно протоколу, вы должны были получить 10 золотых, 50 серебряных, и нанять трёх вольнослужащих. Всё верно?
— Да вроде… — Анна посмотрела за спину, где строилось новое крыло, копалась бригада, а на веранде сушились фрукты в пяти ярусах. — Ну, немного разошлась. Бюджет, знаете ли, живой.
— Хм, — выдохнул чиновник. — Боюсь, «немного» — это мягко сказано.
Он достал из портфеля лист:
— Согласно последним сведениям… вы перевели на счёт в Банке Драконов более десяти тысяч золотых. Это подтверждено и… вызвало интерес.
Анна замерла.
— А они… быстро сливают информацию?
— Это не слив, это дипломатическая вежливость. Банк прислал через меня свиток. Предложение.
Он протянул пергамент, перевязанный тёмно-синей лентой с печатью в форме когтя, охватывающего кристалл.
---
Банковское предложение драконов
Анна развернула:
> «Уважаемая госпожа Анна,
В связи с резким ростом ваших активов и стратегическим интересом к вашей персоне, Банк Драконов с радостью сообщает:
???? Вам открыт доступ к закрытым инвестиционным программам;
???? Вы можете стать патроном малого поселения, открыть кредитную линию для бизнес-проектов;
???? Вам положен личный дракон-менеджер по финансам (без дыхания огнём, обещаем);
???? Вас приглашают на ближайший Совет Инвесторов — при желании можете подать бизнес-проект;
???? Также активирован уровень безопасности ячейки: “Рубин”.
С уважением,
Финансовый Коготь Первого Круга
Глон’Дар Эшер»
Анна уставилась в лист.
— Финансовый Коготь?.. Это он кому — руку отгрызёт за просрочку?
Лейтен хмыкнул:
— На самом деле, он просто бухгалтер. Но прозвище… эффектное.
---
Реакция чиновника
Он посмотрел на её кольцо, которое в этот момент сияло мягким рубиновым светом.
— Простите, но… как вы…? Я просто… — он замялся, порылся в папке и вытащил ещё один свиток. — Мы не ожидали. Потому… ратуша решила ускорить процесс.
— Процесс чего? — с подозрением спросила Анна.
— Брачный отбор, госпожа. С учётом вашего характера, социального роста и интересов, наши маги поведенческого профиля составили вам каталог возможных кандидатов. Их шестнадцать.
Анна уставилась на свиток, как будто он собирался укусить её.
— Вы что, посовещались, заварили чай и составили мне Tinder по госзаказу?
— Нет, конечно! — строго сказал Лейтен. — Это совершенно официальный документ! Он включает:
???? Имя, возраст, расу кандидата;
???? Социальный статус;
???? Владение ремёслами и навыками;
???? Подтверждённый уровень воспитания и… э-э… гаремной подготовки, если имеется.
— Гаремной…?
— Один из кандидатов — выпускник Храма Удовольствия, раса тонури, специализация — массаж и телесная гармония.
Анна закрыла лицо ладонями:
— Я проснулась, прополола грядки, спасла кота, а теперь мне прислали прайс-лист на мужей. Кто ещё хочет сюрпризов?
---
Разговор в сторону: Лоэн и Гарн слышат весть
— Видел? — шепнул Лоэн Гарну. — Ей привезли женихов.
— Ага. А у нас ни диплома, ни храма.
— Думаешь, у Эйра диплом есть?
— У него — глаза такие. Он не нуждается.
Эйр, проходя мимо, пронёс доску.
— Диплом — лишнее. Главное — быть рядом. И не убегать, как вы.
— Вот блин, — прошептал Лоэн. — Даже его сарказм сексуален.
Анна осталась на крыльце с двумя свитками. В одном — финансовая власть. В другом — список кандидатов в мужья, включая мастера по телесной гармонии, эльфийского охотника, гнома-кудесника топора, и какого-то загадочного мужчину без имени, обозначенного только как "Тень от Заката".
Она вскинула глаза к небу:
— Ну что, госпожа богиня? Ты, конечно, шутишь. Но, чёрт побери, мне нравится.
Глава 11.
Глава 11 — «Я только спросить»… и выйти с досье на Тень
Утро началось с того, что Анна пыталась надеть платье, которое вешала на дверь.
— Кто его стирал? — крикнула она, глядя, как подол теперь достаёт только до колена. — Его что, дракон сушил своим дыханием?
— Оно село, — буркнула Айр’эль. — В следующий раз не кидай в ту бочку с горячей водой.
— Отлично. Теперь у меня два выбора — или брюки, или выйти, как лавочница со скидочным телом.
В итоге она надела светло-бежевые штаны, рубашку в мелкую клетку, волосы убрала в тугой хвост — деловая женщина. Только вот… кольцо на пальце вспыхивало мягким тёмно-красным светом, привлекая внимание как маяк на берегу.
И это кольцо, к слову, вызвало настоящую бурю в ближайшем отделении Банка Драконов.
---
Банковские хлопоты
— Добро пожаловать, госпожа Анна, — выдохнул клерк, когда её кольцо коснулось дверной руны. — Я… мы… присядем?
Она села, грациозно, как будто уже три раза была инвестором года.
— Я хотела бы оформить несколько юридических соглашений. Землю, права на участок, патенты, — она выложила документы, — и узнать, какие у меня есть возможности. У меня… кое-какой баланс, кажется.
Клерк уставился на кристалл-подсвечник, который загорелся ярко-красным.
— «Кое-какой»? — прошептал он. — У вас рубиновый уровень. Мы… у нас тут не держат таких. Обычно таких клиентов сопровождает лично Глон’Дар.
— Пусть звонит. Я свободна до обеда.
---
Юридическая удача и… новые предложения
Через час Анна оформила:
Права на расширение участка;
Регистрацию аграрного клана, под временным именем «Зелёный Круг»;
Патент на переработку плодов по земной рецептуре (джемы, соленья, пельмени!);
Соглашение с нанятыми работниками, которое теперь защищалось банком.
— А ещё, — сказала она, прищурившись, — я бы хотела открыть счёт на имя будущего ко-хозяина. С условием, что он будет принят в мой первый круг семьи. Это возможно?
Клерк побледнел, затем покраснел:
— Это… романтично и… необычно. Да, конечно. Если предоставите его имя.
Анна усмехнулась:
— Пока что просто резервируйте. Там… подумываю.
---
О, как же ты туда пошла, Анна…
Уже выходя из банка, она увидела здание через дорогу — высокое, украшенное лозами и барельефами, с табличкой:
> «Управление Социального Союза: Отдел Брачного Подбора и Рекомендаций».
Айр’эль, стоявшая рядом, притормозила:
— Там… как бы… список тех, кого вам предложили из ратуши. Вы же не обязаны. Но… вдруг любопытно?
— Нет, — уверенно сказала Анна.
Пауза.
— Хотя…
Ещё пауза.
— Я просто посмотрю. Чисто визуально. Ради… науки.
---
Добро пожаловать в... каталог
Здание внутри оказалось удивительно уютным: аромат цветов, шёлковые занавеси, удобные кресла. Женщина в очках проводила Анну в зал, где ей подали… альбом. Толстенный, украшенный золотым обрезом, с тиснёными буквами:
> «Индивидуальная подборка. Ратуша. Попаданка Анна. Характер: саркастичный, доминантный, хозяйственный. Особые условия: с огоньком, но не дурак».
— Что за Tinder люкс-версии, — прошептала Анна, перелистывая.
Имена, расы, портреты:
Рал’Мир — эльф, управляющий библиотекой, с глазами цвета морской воды и… страстью к архитектуре.
Джеро — дроу, гончар, невероятно красив, но помечен как "чрезмерно покорный".
Флоренс — гном, эксперт по грибным отварам, с трогательной бородой и отметкой "юмор с привкусом яда".
М’Таир — храмовник Удовольствия, тренирован во всем, что связано с искусством тела (подробнее не описано, но рисунок весьма… точный).
И… в самом конце. Лист, без иллюстрации. Только надпись каллиграфией:
> "Тень от Заката"
Возраст: неизвестен
Раса: не раскрыта
Владения: неизвестны
Статус: частично свободен
Особые отметки: 1) прошёл добровольное отречение от клана;
2) признан опасным по эмоциональному воздействию.
Разрешено показывать только с письменного согласия попаданки.
Анна застыла.
— Это что, вампир? Призрак? Или просто местный Казанова в плаще?
— Он… редкий, — прошептала помощница. — И… мы не уверены, что его стоит выбирать. Но его добавили лично по приказу высшей ратуши. Видимо, кто-то в банке увидел реакцию кольца, когда ваша энергия прошла по списку.
— Подожди, кольцо… отреагировало на имя?
— Именно.
Анна прижала пальцы к виску:
— Прекрасно. Теперь даже мой перстень за меня хочет выйти замуж.
Анна вышла из заведения, держа в руках второй свиток — с копией данных о Тени.
— Ну вот… — пробормотала она. — Я ж просто спросить зашла. А теперь у меня бизнес, банк, клан, пельмени… и потенциальный муж, похожий на ходячую тайну с печатью “осторожно: разбивает сердца”.
Она посмотрела в небо.
— Богиня, ты там? Напоминаю: я просила домик и спокойствие. Не “фэнтези-шоу на выживание” с элементами флирта!
Глава 12.
Глава 12 — Призрак сумерек и вареники на вынос
В доме стоял аромат варёной картошки, обжаренного лука и жареных рук. Последнее — благодаря Лоэну, который пытался помогать Айр’эль на кухне.
— Я просто хотел перевернуть сковородку, — обиженно оправдывался он, обмахивая покрасневшую руку.
— Переворачивают еду, а не посуду! — рявкнула Айр. — И не голой пяткой, неблагодарная селёдка.
Анна, стоявшая у двери с тестом на ладонях, хохотала:
— Так, тихо. Мы тут не устраиваем турнир по выживанию. У нас миссия: 150 вареников на всех. Вперёд, бойцы.
Ситуация в доме стремительно напоминала лагерь с наступающим штормом — все бегали, резали, шили, пилили и тащили. Новая жильчица — спасённая вдова Лина — уже расставляла утварь, командуя двумя детьми и одним котом, который неожиданно стал "её".
— Меня зовут не «кис-кис», а Альфонсо, — недовольно сообщил кот, свернувшись на подоконнике. — И я здесь от скуки, а не из жалости.
---
Эйр — ревнивый, но в молчании
Эйр хмуро наблюдал, как Лоэн помогает Анне нести поднос с заготовками.
— Тяжело, госпожа? — с искренней улыбкой спрашивал тот.
— Да не особо, я же сельская девка, — подмигнула она. — А ты с меня не пылинки сдувай, а картошку.
— Уже очищаю с почтением!
Эйр прошёл мимо и молча положил нож к доске, уставившись на Анну.
— Что? — фыркнула она.
— Осторожно с флиртующими рабочими. Они легко входят в дом… и в постель.
— О, ты решил написать мне трактат по мужеложной безопасности? Благодарю, мой паладин ревности.
Эйр стиснул челюсти.
— Я просто рядом. Всегда.
Анна смотрела ему вслед, когда он удалился с полным ведром воды, и всё думала, чего в этом мужчине больше — упрямства или огня.
---
На рынке. И “Он”
Анна шла по улицам с Айр’эль, детьми Лины и парой мужчин-рабочих. Они закупали всё: семена, ткань, молотки, даже цветущие саженцы айвы.
Именно там, возле одной из лавок, возле прилавка с металлическими фигурками, она его впервые увидела.
Мужчина стоял, скрестив руки, высокий, темноволосый, в чёрном плаще, будто вырезанном из ночного ветра. Лицо закрывал широкий капюшон, но глаза — зеленовато-серые, колющие, как ледяной укол — смотрели прямо на неё.
Он не двигался. Просто наблюдал.
Анна вздрогнула, затем подняла бровь.
— Ты решил меня сглазить или просто оценить, сколько пельменей в женщине?
Он не ответил. Только слегка склонил голову, будто размышлял.
В груди у неё кольнуло. Кольцо на руке мигнуло алым, почти незаметно.
Айр’эль, стоявшая рядом, тихо прошептала:
— Это он?
— Не знаю. Но мне уже не нравится, как сердце реагирует.
Он медленно развернулся и исчез в переулке.
Анна дёрнула плечом и пошла дальше.
А в голове всё звенело:
Тень от Заката. Признан опасным по эмоциональному воздействию.
Ну да. Я теперь — мишень.
---
Дом, доставка и диалоги
— А я вам говорила! — заявила Лина. — Дом мал. Расширяйте. У меня были знакомые строители, если хочешь — вызову.
— Да вы вызывайте хоть стену, лишь бы она держалась, — вздохнула Анна, пытаясь одновременно подписать квитанцию на доставку саженцев, указать где вырыть яму под сливу, и проверить, не напялил ли Лоэн её рубашку вместо своей.
Всё было на грани хаоса — но удивительно живо.
— Что вы сегодня готовите? — спросил Гарн, поставив корзину с пряностями.
— Я? Перегорание, нервную дрожь и апатию с гарниром, — ответила Анна.
Он хохотнул.
— Отлично. Запишу: фирменное блюдо хозяйки.
---
А вечером — письмо.
Когда Анна наконец легла, рядом на подушке оказался аккуратный конверт с гербом Ратуши.
> «Госпожа Анна,
По вашей инициативе оформлен допуск к встрече с "Тенью от Заката".
Он дал предварительное согласие на свидание в закрытом саду при храме Летнего Равноденствия.
Вы можете выбрать дату.
Примечание: он не прост в общении. Психологически нестабилен. Восприимчив к иронии. И, видимо, реагирует на ваше присутствие.
Будьте осторожны.»
Анна приподнялась на локте, зажгла лампу. Снизу отразилось кольцо — ярко-красное.
— Иронии? — прошептала она. — Что ж… с этим у меня проблем нет.
Глава 13.
Глава 13 — Шепот сумерек и горячие пальцы
Сад храма Летнего Равноденствия оказался местом, где воздух сам по себе томил. Жасмин, лаванда, медовый вечер — и красноватый закат, будто специально застыл в ожидании.
Анна вошла в беседку, украшенную живыми виноградными лозами, и застыла.
Он уже ждал.
Высокий. Плечистый. На нём — чёрная туника, распахнутая на груди, и штаны, как будто выточенные по телу. Волосы тёмные, почти чёрные, с синим отливом. Глаза...
Цвет урагана. Серо-зелёные. Глубокие. Опасные.
— Анна, — тихо сказал он. Голос — как шаг босиком по горячей земле.
— Привет, "Тень от Заката". Это твоё настоящее имя или ты так решил экономить на паспорте?
Он не улыбнулся. Но уголок губ дрогнул.
— Моё имя — для тех, кто знает, как не бояться.
— Отлично. Я как раз умею бояться — молча и с иронией.
Он рассмеялся тихо, глубоко.
— Хорошее начало, попаданка. Ты не такая, как они.
— Это мы выяснили, когда я перестала бояться своих эмоций. И мужчин с голосами, как у дикого вина.
Он подошёл ближе.
Очень близко.
— Я мог бы быть опасным для тебя.
— Я уже опасна для себя. Так что… сделай хуже.
Он не касался. Но его взгляд касался, словно кожа уже знала его прикосновения.
---
Разговор, как прикосновение
— Здесь не всё так красиво, как рассказывают, — сказал он, когда они сели на скамью под плетённой крышей. — Ты думаешь, попала в рай? Здесь просто перевернули пол — теперь женщины сверху. Но это не равенство. Это новая форма рабства. Только перевёрнутая.
— И ты это понял, когда оказался среди “товара”?
Он кивнул.
— Я родился здесь. Был солдатом. Командиром охраны при одном из кланов. До тех пор, пока хозяйка не решила, что я стал слишком независим.
Меня… разжаловали. Продали. Метили.
Анна провела пальцем по его ключице, и он не отстранился.
— У тебя всё ещё шрам.
— И он будет. И снаружи. И внутри.
Он замолчал, потом резко повернулся к ней:
— Ты знаешь, что есть питомники для попаданцев? Не женщин. Детей. Мальчиков.
У Анны перехватило дыхание.
— Их… держат? Как щенков?
— Да. Пока они молоды. Пока не начнут "развиваться" и становятся товаром. А если кто-то из них слишком умный — его ломают, чтобы не помешал системе.
— Сколько им лет?
— От младенцев до двенадцати. Дальше — распределяют. По курсам, по обучению. А потом — на рынок.
Анна медленно поднялась, сердце сжалось, но голос был стальным:
— Я их освобожу. Всех.
Он смотрел на неё долго. Словно в ней загорелось солнце. А потом сказал:
— Именно за это… я и пришёл.
---
Сближение, как дыхание
Он снова подошёл. И теперь прикоснулся. Легко, осторожно, под подбородок.
— У тебя... слишком горячие глаза. И вкусная кожа.
— Хочешь попробовать?
— Нет. Я хочу запомнить, как ты смотришь, прежде чем попробую.
Он коснулся губами её щеки. Потом ключицы.
Анна закрыла глаза.
Его ладони обхватили её талию, прижимая к себе.
Дыхание у неё сбилось, пальцы сжались в его тунике.
Он остановился у самой линии её губ.
— Я не тот, с кем безопасно.
— А я не та, кому нужна безопасность, — прошептала она.
Он поцеловал.
Медленно. Сладко. С жаром.
---
После поцелуя — откровения
Когда они уже сидели рядом, тяжело дыша, она всё же спросила:
— Почему ты согласился на встречу?
Он посмотрел ей в глаза:
— Потому что однажды, в списке рабов, я увидел женщину, которая встала между солдатом и плетью. Которая спасла чужую вдову.
Которая лепит вареники и создаёт клан из пепла.
И у которой глаза — как весна после долгой тьмы.
Анна не знала, что ответить. Только прошептала:
— У меня теперь новый пункт в планах.
— Какой?
— Спасти детей. Потом — возможно, тебя.
— И если я не дамся?
Она склонилась к его уху:
— Тогда придётся взять.
Глава 14.
Глава 14 — Ночные шаги и солёный вкус греха
Анна возвращалась домой, ощущая себя не просто женщиной, а бурей в теле. Кожа пылала от прикосновений. В губах — привкус поцелуя, и даже прохладный ветерок ночного города не остужал мысли.
Она вошла в дом, приоткрыв скрипучую калитку. У порога уже сидел Эйр. На коленях у него — кот Альфонсо, на лице — взгляд тени и грозы одновременно.
— Прогулка удалась?
Анна остановилась, сняла перстень с пальца и покрутила его в руке.
— Прогулка удалась настолько, что я даже забыла, что дома меня встречают, как на допросе в коридоре СБУ.
Эйр молчал. В его сжатой челюсти было столько непроговорённого, что Анне даже стало неловко. Почти.
— Расслабься. Я не убежала замуж. Я всего лишь поцеловалась с мужчиной, у которого тело — как у греха, и голос — как шёлк по бедру. Всё в пределах дозволенного, — добавила она с лукавой усмешкой.
— Он тебе интересен?
— Он интересен всему мне. Уму, телу и даже кое-чему в животе, что крутит внутренности, как на карусели.
Эйр резко встал. Кот сбежал с раздражённым "мяу".
— Ты не понимаешь, с кем играешь.
— Играю? Я вообще-то живу. А вот ты, кажется, застрял в позе “страдающий воин”.
---
Кухня, утро, и запах булочек
Утро началось с аромата сдобы, каштанового мёда и громких голосов.
— Она что, правда ходила НА СВИДАНИЕ?! — возмущался Лоэн.
— Представь себе, — фыркнула Айр’эль. — И даже вернулась не на руках и не с проклятием.
— Это потому что я умею ходить и решать проклятия без свидетелей, — вошла Анна, завязывая халат.
— Ты… светишься, — пробормотал Лоэн. — Прямо как весеннее дерево после дождя.
— Я так и чувствую себя: ветка, которую трогали губами. Ласково.
Все замолчали. А потом Айр’эль прыснула в чай.
— Боги, я завидую твоей бесстыдности.
— Завидуй молча. Кстати, сегодня нам нужно поговорить серьёзно.
---
Разговор у стола. Питомник и суть зла
Анна положила ладонь на стол. Все замерли. Взгляд стал холодным, почти чужим.
— В этом мире есть питомник. Там держат детей. Мальчиков. Из других миров. Их ломают, продают, метят.
Мне это рассказал человек, с которым я вчера встречалась.
— Ты ему доверяешь? — тихо спросил Эйр.
— Нет. Но я верю его боли. А её не подделаешь.
Гарн, один из новых охранников, пробормотал:
— Есть такие места. Они не афишируются. За ними стоят семьи и кланы. Уничтожать — опасно.
Анна встала.
— Значит, мы просто наведаемся. Узнаем. И если хотя бы часть — правда… мы разрушим это. Я не стану жить в мире, где детей держат, как мясо на прилавке.
---
Ночь. Возвращение Тени
Анна сидела в саду. У дерева. В старой рубашке, на голых ногах. На коленях — кот. В мыслях — хаос.
И тогда… он снова пришёл.
Молча. Тихо. Без стука.
Тень от Заката.
— Я чувствовал, что ты не спишь, — прошептал он, скользнув рядом на скамью.
— А я чувствовала, что ты придёшь.
— Значит, между нами всё честно.
Она посмотрела на него в полумраке. Он был ближе, чем вчера. Его рука коснулась её бедра. Нежно, почти неловко.
— Я не должен быть здесь, — сказал он.
— Я не должна хотеть, чтобы ты был.
Пальцы скользнули по её талии. Он наклонился к шее. Поцелуй — лёгкий, но с разрядом, как после грозы.
Анна перевернулась к нему и вдруг сама прижалась. Его руки — крепкие, тёплые — уже скользили по её спине.
— Скажи стоп, — прошептал он.
— А ты скажи “ещё”.
Он поцеловал её. Долго. Глубоко. Без спешки. Он изучал её губы, как карту — шрамами, дыханием, биением в венах.
Она скинула рубашку. Он провёл пальцами по линии груди. Он смотрел на неё — не хищно, не вожделенно, а… восхищённо.
— Ты не обычная женщина, — прошептал он.
— Я из другого мира, помнишь?
— Я о другом. Ты — та, за которой хочется идти, даже если ты ведёшь в ад.
Они любили друг друга — не торопливо, но жадно. Он прикасался так, будто боялся потерять, а она — будто никогда не чувствовала, как это: когда ласкают не только тело, но душу.
---
Утро. Только её перстень мигал алым
Он исчез до рассвета, оставив только тёплое пространство рядом.
Анна встала, завернулась в покрывало и посмотрела на кольцо.
Оно светилось алым, как сердце, пойманное в кулак.
Она вздохнула и прошептала:
— А ведь мне ещё с детьми разбираться.
Глава 15.
Глава 15 — Дом, где растут деревья и заговоры
На следующее утро всё началось… с шипения и ругательств из сарая.
Анна, накидывая халат, подумала, что в идеальном мире по утрам должен быть аромат кофе и нежный шёпот на ухо.
Но в этом — был Лоэн, зажавший палец молотком, и крик Лины, ругающейся с курами.
— Курица украла у меня бант! — доносилось с двора.
— Возможно, она просто ценит стиль, — хмыкнула Анна, выходя босиком.
На крыльце уже стоял представитель ратуши — аккуратный, слегка потный от раннего солнца чиновник в алом жилете.
— Госпожа Анна? Ваш банковский баланс… был обновлён. Нас уведомили из Банка Драконов. Ваш статус автоматически пересчитан. Простите, но это вызывает…
Он хмыкнул, и Анна ощутила, как на её кольце вспыхнул лёгкий тёплый красный огонёк.
— А это законно — ставить социальный ранг по цвету перстня?
— Это… удобная система. И для клиентов, и для воров.
— Отлично. Следующий шаг — татуировки на лбу?
Чиновник нервно хихикнул, вручил ей запечатанный конверт и вежливо отступил.
Анна открыла его и приподняла бровь:
внутри был роскошный список мужчин, тщательно подобранных «под ваш тип темперамента, статус и вероятный репродуктивный потенциал». Отдельным почерком были выделены пункты: «умение готовить», «опыт в архитектуре», «обучение в Храме Гаремников».
Она захлопнула свиток и фыркнула.
— Кто-то всерьёз решил, что я буду выбирать себе мужей по меню.
Эйр подошёл сбоку:
— Это не меню. Это — форма контроля.
— Ревнование звучит иначе, — с улыбкой заметила Анна. — Но, если что, ты — не в списке. Подделаем?
Он хмыкнул и исчез во двор, оставив её с мыслями и нарастающим зудом в груди: надо что-то делать. Что-то… большое.
---
Обсуждение плана и первое имя
На обед, когда все расселись во дворе за длинными столами, накрытыми покрывалами, Айр’эль подала свежий хлеб, мёд, зелёную похлёбку с нутом и тушёной говядиной.
— Мы хотим обсудить… слух, — сказала Анна. — Есть место, где держат детей-попаданцев. Питомник.
Все застыли.
Лина побледнела:
— Я слышала. Один мальчик… его нашли у дороги, молчащий, с клеймом на шее. Умер через день. Его никто не смог даже приласкать — будто он не знал, что это такое.
— Мне нужно имя. Координаты. Любая зацепка, — сказала Анна. — Это не будет быстрым делом, но я начну.
И тогда голос подал Танн, один из новых рабочих, оборотень с резкими чертами и отстранёнными глазами:
— Есть один старик. Живёт у болота. Ему подбросили младшего брата лет десять назад. Мальчик был из тех… странных. Не говорил, но рисовал. Он помнит символ на воротах.
Анна кивнула.
— Завтра пойдём.
---
Расширение клана: новые мужчины, больше флирта
После обеда прибыл архитектор, рекомендованный вдовой Линой. Мужчина — немолодой, с глазами, как серая глина, уверенный в себе и чёткий. Его звали Меррен.
Он осмотрел дом, кивнул:
— Дом трухлявый, но земля хорошая. Я предложу расширение вглубь, две спальни направо, большую мастерскую налево. Гостевой флигель — позже. Вырастет — будет как мини-усадьба.
— Будет клан, — поправила его Анна. — Не дом. Род.
Он взглянул на неё:
— Тогда вам нужно не строение, а основание. Камень и власть.
Она усмехнулась:
— У меня есть камни. Власть — возьму сама.
И тут в разговор вклинился Лоэн:
— А кто будет первый муж? Или архитекторов тоже можно вписать в список?
— Ты слишком милый, чтобы быть первым, — отрезала Анна. — Но, может, вторым?
— Вторым? Ты разбиваешь моё сердце, хозяйка…
— Я строю из разбитого. Учти.
---
Ночь. Второй визит Тени
Она уже засыпала, когда почувствовала его присутствие. Он снова пришёл — в тени, без слов.
— Ты шпионишь или скучаешь?
— Я слежу за тобой, — ответил он, опускаясь на край кровати. — Чтобы убедиться, что ты не станешь одной из них.
— Каких?
— Женщин, которые утонули во власти.
Ты… другая. Ты спасаешь. Ты оживляешь.
Он наклонился, взял её ладонь и поднёс к губам.
— Но ты уже в опасности, Анна.
— Я родилась в ней.
Он посмотрел в её глаза. Внимательно. Глубоко.
— Я мог бы остаться.
Ненадолго.
Ненавязчиво.
— А мог бы — и разбудить, — ответила она и накрыла его губами своими.
Они снова слились в темноте — не как любовники, а как двое, кто отогревает друг друга от холода мира.
Он был грубее этой ночью. Сильнее. Он вжимал, держал, врывался, а она — впивалась пальцами в его плечи, будто боялась, что он исчезнет.
Губы, пальцы, дыхание — всё казалось по краю.
И когда они уже лежали рядом, он сказал:
— В том списке, что тебе передали из ратуши, есть одно имя, которое тебе нельзя выбирать.
— Почему?
— Потому что это я.
Глава 16.
Глава 16 — Болотный символ и капкан ревности
Утро выдалось мутным — воздух висел плотной дымкой, как дыхание над тёплым чаем.
Анна накинула лёгкий плащ, затянула ремень на талии и поправила волосы. Её сопровождали Лина, Лоэн и, неожиданно… Тень от Заката, который появился так, будто изначально был в её тени.
— Я иду. Это не обсуждается, — сказал он без тени улыбки.
— А я уже даже не делаю вид, что это раздражает.
— Прогресс, — кивнул он.
---
Дом старика и мальчик с глазами боли
Дом у болота был скручен из вьющихся деревьев, мха и тряпья. Воздух пах гнилью и бергамотом. Старик открыл им с ворчанием, но, увидев Анну и Тень, замер.
— Вы не стражи?
— Мы — те, кто устал от тишины, — сказала Анна.
Мальчик сидел на корточках у дерева. Его волосы были почти белыми, глаза огромными, пустыми. Он рисовал палкой на земле.
Круг.
В нём — три глаза.
— Он не говорит. Почти. Только рисует это.
Анна присела рядом.
— Это ворота? — шепнула она. — Символ?
Тень от Заката кивнул, его лицо напряглось:
— Я видел это… на документах одной из крупных торговых сетей. Подпольных. Там держат не только детей.
— И ты молчал?
— Я собирал доказательства. Но теперь я… хочу сжечь всё.
Анна посмотрела на ребёнка, взяла его ладошку в свою.
— Я спасу их. Обещаю. Всех. По одному или толпой. Но ни один не останется там.
---
Символ, что жжёт
Мальчик провёл пальцем по её кольцу.
Красный.
Огонь.
И вдруг сказал:
— Они… боятся таких, как ты.
Это были первые его слова.
Анна ощутила — что-то движется в этом мире. Медленно, но уже не остановить.
---
Возвращение домой. И сцена.
Вернувшись, Анна столкнулась с Эйром у ворот. Он стоял, держа в руке тот самый свиток, с перечнем мужей.
— Я открыл его, — тихо сказал он. — Мне… стало любопытно.
Знаешь, кто на первом месте?
Анна вздохнула.
— Ты?
— Я. Но не по твоему выбору. А по рекомендации. Из Банка Драконов. Из Храма.
— Это плохо?
— Это… обидно. Что кто-то решил, что я — идеальный муж, но не ты.
Она подошла ближе. Говорила мягко:
— А я ещё не сделала выбор.
— Но ты каждый вечер исчезаешь.
— И возвращаюсь. К тебе.
Он обнял её резко, с силой.
— Не заставляй меня ждать. Я не умею быть спокойным.
— Я не хочу спокойного. Я хочу настоящего. — И поцеловала его в висок.
---
Быт и движение
Тем временем Меррен с командой завершали укрепление фундамента, началась постройка двух новых спален и столовой, отдельного крытого навеса для хранения инструментов.
Анна, в рабочих штанах и с пучком на голове, лично помогала замешивать глину и расписывала, где будет сад, место для трав, и даже зона уединения для мужчин, где они смогут отдыхать, как люди, а не как вещи.
— Ты с ума сошла? У них будет ПАВИЛЬОН? — ахнула Айр’эль.
— А ты хотела, чтобы уставшие мужики валялись под деревом?
— Это… революция. — Хмыкнула она и выдала: — А ещё Эйр признался, что ревнует. Я думала, он вообще чувств не имеет.
Анна лишь усмехнулась:
— Иногда, чтобы разбудить мужчину, нужно поиграть с другим.
---
Ночной визит и карта боли
В ту ночь Тень вернулся не один.
— У меня есть карта. Адреса. Сеть.
Ты готова?
— Я готова разрушить это всё. С тобой или без.
— Тогда я останусь. До конца.
Он не касался её. Только стоял рядом.
Но в его дыхании был вопрос.
Анна не ответила. Только провела пальцем по его щеке и сказала:
— Завтра начнётся война. Пусть сегодня будет… мир.
И прижалась к нему. Без слов.
Без обещаний. Только тепло.
Глава 17.
Глава 17 — Пахнет дымом и жаром
Анна стояла у окна спальни. На ней была только длинная рубашка из мягкой ткани. Волосы растрёпаны, пальцы — в муке. Она лепила вареники в три часа ночи. Это было подозрительно даже по её меркам.
— Тесто — как жизнь, — бормотала она. — Сначала липкое, потом податливое, а в конце — либо разваливается, либо ты его съедаешь.
Сзади подошёл Эйр. Он был босиком, волосы собраны в ленивый узел, грудь открыта. У него был тот вид мужчины, которого нельзя подпускать к тесту. Только к телу.
— Ты лепишь, когда не можешь спать?
— Я леплю, когда не могу никого ударить.
— Это угрожает?
— Это флирт, — бросила она через плечо.
Он подошёл ближе, коснулся её плеча. Но не дотронулся — завис где-то на уровне нервного электричества.
— Ты выберешь меня?
— Ты станешь первым, если перестанешь себя вести, как последний.
Он усмехнулся. Его пальцы всё же легли ей на талию. Легко. Без давления.
— Я думал, я уже прошёл отбор. Я защищаю. Я работаю. Я…
— А ты пробовал просто поговорить со мной? Без спасений, без мрачных фраз, без героизма?
Он замер. Потом шепнул:
— Хочешь, я сейчас… не герой, а просто мужчина?
— Покажи.
И он поцеловал её — не страстно, а… как домашнее вино. Мягко, тёпло, глубоко.
Губы обжигали, ладони скользили по спине, его дыхание спуталось с её.
Анна откинулась назад на столешницу, посуда грохнула на пол.
— Ты только что раздавил мой самый красивый вареник.
— Он умер достойно, — прошептал он, целуя её шею.
---
Утро, как похмелье
— Сколько у тебя… было поцелуев за последние три дня? — ехидно спросила Айр’эль, наблюдая, как Анна щурится на солнце.
— У меня сейчас не счёт, а стажировка. И я учусь на мага страсти.
— А экзамен кто принимает?
— Пока всё соискательно. Но Эйр вчера почти сдал практику.
Лоэн, услышав, подавился водой.
— Боги. Если ты ещё раз так скажешь — я уйду в монастырь.
— Там обучают быть хорошими мужьями? — подмигнула Анна.
Он покраснел.
---
Выход в Тень
День был серым. Под стать настроению. Они — Анна, Тень, Айр’эль и Лоэн — пошли по следу с карты. Подпольный рынок, по слухам, работал через заброшенное зернохранилище в южной части города.
— Ой, как удобно. Под видом торговли зерном толкают детей. — Анна покачала головой. — Символично, знаете ли.
— А ты знала, — вмешался Тень, — что если продать мужчину до пятнадцати лет, то его налогом не облагают?
— Что, простите?
— Как «неполноценный». Так государство экономит.
Анна замерла. Сжала кулак.
— Запиши: пункт первый в списке реформ.
—
Здание было пустым. Но запах… страха, крови и вина тут жил.
Они нашли:
Короткий список имён,
Символ триглаза,
И… маленькую кроватку, свернутую в углу, с надписью "Незабираем".
Анна не сказала ни слова. Но её глаза горели. И голос был тихим:
— Когда я стану влиятельной — я разрушу весь этот рынок. И выстрою другой. Где мужчины — не товар, а равные.
Тень смотрел на неё, как на огонь. А потом наклонился и прошептал:
— Ты не знаешь, как опасно говорить это вслух.
— Пусть боятся.
—
Домой. И… скандал
У ворот стоял новый мужчина — высокий, с телом кузнеца и взглядом собаки, которую сто раз предавали. Его звали Кейн. Его привела Лина — он спас ей сына когда-то, и вот — вышел на свободу.
— Ему негде жить, — сказала она.
— Значит, будет жить здесь, — ответила Анна, даже не колеблясь. — У нас кровати — не золотые, но душа тёплая.
Эйр вышел в тот момент, когда Кейн поцеловал Анне руку.
Всё бы ничего, но Анна при этом стояла босиком, в мужской рубашке, слегка заспанная, а в глазах всё ещё искрилась ночь.
— Ты снова приносишь мужчин домой? — глухо спросил Эйр.
— Во-первых, он жилец. Во-вторых, если будешь ворчать, я заведу ещё одного. Рыжего. Вечно улыбающегося. Назову его "моя нежность" — тебе назло.
Кейн хмыкнул.
— Я бы согласился.
Эйр прищурился:
— Ты не знаешь, с кем связываешься.
— Я умею ставить капканы, — спокойно ответил Кейн.
Анна отступила, хлопнув в ладоши:
— Так, мальчики, разбираем щипцы, а не оружие. На ужин жаркое и вареники. Первый, кто поссорится — моет кастрюли.
---
Ночь, луна и обещание
Анна сидела на ступенях. Тень подошёл к ней.
— Ты строишь не просто дом. Ты строишь армию.
— Я строю род.
— И он будет сильным.
Он подал ей руку. Она встала. Они не говорили о желаниях.
Но когда он обнял её сзади, а Эйр стоял в тени, наблюдая —
Анна поняла: эти мужчины — не игрушки. Это судьбы. И они ждут, кого выберет она.
Глава 18.
Глава 18 — Дом мужей и Закон Первого Круга
Утро встретило Анну неожиданным покоем. В доме пахло свежей выпечкой, мокрой глиной и… мужским терпением. Кто-то точил нож, кто-то возился в саду, а кто-то пел — хрипло, но в ноты. Она вышла на крыльцо в рубашке и старых брюках, глядя, как жизнь, которую она построила, потихоньку разрастается.
Лина подошла с чашкой душистого чая и виноватой улыбкой. — Мы сегодня сходим за семенами, как вы просили… Но я подумала, может, заглянем в Дом мужей, хотя бы одним глазком? В конце концов, у вас всего полгода на выбор, госпожа Анна.
Анна зевнула, отпила чай и вздохнула: — Ну, если это часть ознакомления с местной флорой, почему бы и нет. Только без экскурсоводов и пафоса.
---
Дом мужей оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Ни витрин, ни цепей, ни пафосного мяса на показ. Напротив — полумрак, шелест голосов, запах масел и книг. Каждый мужчина здесь был... личностью. Кто-то читал, кто-то лепил из глины, кто-то учил детей танцам в боковом зале. Это был не рынок — это был храм терпения.
Её проводили в зал Совета — место, где дамы могли побеседовать с теми, кто готов к браку. И именно там Анна впервые увидела его.
Он сидел спокойно, скрестив ноги, облачённый в тонкую тёмную тунику. Лицо — как вырезанное из янтаря. Волосы — чёрные, собранные в высокий узел. Глаза — зелёные, как влажная трава на рассвете. Его имя было Истар.
— Вы — новая попаданка, — сказал он без приветствия. — Ваша энергия... гремит. Как гром перед бурей.
Анна прищурилась: — А вы слишком спокойны, будто буря вам безразлична.
Он усмехнулся: — Я был жрецом в храме Любви. Нас учили слушать не кожу, а душу.
— Тогда скажите: о чём моя душа сейчас кричит?
— Она голодна. Не по телу — по принадлежности. Вы не хотите просто близости. Вы хотите быть признанной. И боитесь привязаться. Слишком много уже пришлось терять.
Анна замолчала. Это был удар без физического касания. Она села напротив него и впервые за долгое время… просто замолчала.
---
После беседы с Истаром она вышла, будто прошла исповедь. Лина бросила на неё хищный взгляд: — Ух ты. Вы что, помолчали целых десять минут?
— Я чувствую себя… разобранной на винтики.
— Он такой. Его почти никто не выбирает. Боятся, что он видит насквозь.
— А он — свободен?
— Всегда. Он сам отказывается от браков, если не чувствует взаимности. Но вот к вам... он вышел сам.
---
В этот же день в Ратуше она подписала новый документ — теперь она могла вносить инициативы как признанная хозяйка Круга. Первым стал Закон:
«О свободе выбора и неприкосновенности новых граждан».
Пункт первый: ни один попаданец, независимо от пола и происхождения, не может быть продан без собственного согласия.
Пункт второй: дети-попаданцы должны быть немедленно освобождены из питомников и переданы в опеку подготовленных кланов.
Пункт третий: любой, кто нарушит эти нормы, считается преступником против божественной воли и общинной чести.
Ратуша была в шоке. Но после перевода части её средств в нужные фонды — голосование прошло единогласно.
---
Вечером в саду было жарко не от солнца. Эйр сидел молча, ковыряя вилкой салат.
— Ты была в Доме. И не одна. — Его голос был ледяным.
— Я была там, чтобы понять, как они живут. И да, я встретила одного мужчину. Он не касался меня. Он… смотрел в душу.
— А я? Я кто для тебя?
— Ты — мой гнев. Моя сила. Но я не могу выбрать, пока не знаю себя.
Он встал, подошёл к ней, и обнял, крепко, как будто боялся, что она растает.
— Тогда позволь мне быть рядом. Пока ты ищешь. Я не прошу быть первым. Я просто… хочу быть.
Она шепнула: — Будешь. Но знай: ты уже в моём сердце. И оно не такое уж большое, чтобы вмещать всех без последствий.
---
Поздно вечером на пороге её дома появился гонец с печатью драконьего банка и знаком ратуши. В письме, написанном изысканным каллиграфическим почерком, значилось:
"Хозяйке Круга, госпоже Анне. Вас официально приглашают на вечерний Аукцион Свободных Обязательств, где будут представлены редкие лоты: товары, артефакты, долговые контракты и... особые кандидаты для заключения альянсов. Присутствие столь значимой фигуры, как вы, украсит вечер."
К письму был приложен список приглашённых — с пометками о расе, статусе и возможных выгодах. Один из пунктов был выделен золотом: "Наблюдение за мистером Истаром по его личному запросу".
Анна приподняла бровь: — А вот это уже интересно.
И, улыбнувшись в полголоса, пробормотала: — Ну что, госпожа Анна... Пора выгуливать кольцо цвета рубина и платье, которое говорит "Я богата, свободна и очень-очень опасна".
Ночь была тихой. Но внутри — начиналась новая буря.
Глава 19.
Глава 19 — Аукцион Свободных Обязательств
Анна не любила вечерние платья. Особенно те, в которых сложно дышать, думать и шагать сразу. Но когда ты хозяйка с рубиновым кольцом на пальце, приходится соответствовать. Её выбор пал на гладкое платье цвета чернильной ночи, с вырезом, намекающим на скандал, и шлейфом, заявляющим о власти. Волосы — заплетены в свободную косу, на губах — ироничная ухмылка.
Когда к дому подъехала экипажная повозка с гербом драконьего банка, Эйр вышел первым. Молчаливый, напряжённый, но сдержанный — как вулкан до извержения. Он не сказал ни слова, просто подал ей руку.
— Спасибо, но я всё ещё могу ходить сама, — бросила Анна с усмешкой, — даже в этих дурацких туфлях.
---
Аукцион проходил в старинном павильоне из стекла и чернёного дерева, окружённом фонарями с пламенем, будто плачущим кровью. Внутри — мягкий свет, резные балконы, кресла, разделённые по статусу. Её место — в первом ряду, рядом с послом от Эльфийской Короны и представительницей Совета Драконов.
Вокруг — мужчины. Стройные, крепкие, юные и зрелые. Некоторые — улыбались с натренированной нежностью, другие — хранили спокойствие, будто знали цену себе и миру. Один из таких вышел на сцену первым.
— Лот №1: Айсар. Полуэльф. Художник. Кулинар. Имеет разрешение на брак от трёх кланов. Стартовая цена: триста золотых."
Анна приподняла бровь. — Кулинар? Хоть бы продегустировать дали, прежде чем покупать.
Посол-эльф сдержанно усмехнулся: — В этом зале ваши желания исполняются, госпожа Анна. Просто нужно правильно попросить.
---
Час спустя, когда ставки разгорячили публику и страсти стали напоминать жаркое лето, вышел он.
Истар.
Без лишних украшений, в простом сером халате, который делал акцент не на теле, а на достоинстве. Он стоял, словно не на аукционе, а в храме.
— Этот лот предложен самим участником. Истар, бывший жрец Храма Любви. Без долгов, без клейма. Желающий принадлежать по воле и взаимности. Стартовая цена — не указана. Участник желает заключить договор только с тем, кого выберет сам.
Шёпот прокатился по залу.
Анна встала, прошла к краю балкона. — И что, уважаемый, вы теперь — сам себя торгуете?
Истар поднял взгляд и улыбнулся: — Я лишь следую зову души. И если вы здесь — значит, моё решение не зря.
В зале кто-то подавился вином. Эйр напрягся. Анна усмехнулась: — Это звучит как вызов. А я обожаю вызовы.
---
После аукциона к ней подошёл управляющий банка — старенький эльф в мантии цвета мха. Он поклонился и вручил папку с золотым тиснением.
— Госпожа Анна, поздравляем. Ваш баланс официально позволяет инициировать внешние проекты. У вас есть возможность открыть Сборочный Дом, производственную артерию или… оформить Питомник Свободных.
Анна приподняла бровь: — Питомник?
— Да. Центр, где будут собираться и воспитываться дети-попаданцы. Сейчас они держатся в условиях, недостойных и зверей. Мы ожидали, что вы проявите интерес.
Её пальцы сжались в кулак. В глазах появился тот самый огонь, который уже начинал пугать чиновников.
— Подготовьте проект. Начнём с малого. Я хочу видеть чертёж, смету и список тех, кого можно уже сегодня вытащить.
— Разумеется. — Эльф поклонился ещё ниже.
---
Ночь обрушилась резко. На обратном пути в экипаже Эйр молчал.
— Ты злишься?
— Я думаю. Ты теперь как дракон с сундуком. Только в сундуке — не золото, а судьбы. И я боюсь, что ты однажды захочешь их все… и забудешь меня.
Анна развернулась к нему, положила ладонь на его щёку. — А ты помни: я не забываю тех, кто стоял рядом до того, как все начали кланяться. Ты не товар. Ты — мой выбор. Пока не передумала.
Он поцеловал её ладонь. Горячо, как обещание. И впервые за ночь — улыбнулся.
— Тогда веди, хозяйка. Веди туда, где начнётся наш мир.
И экипаж понёс их сквозь ночь, в новую зарю.
Глава 20.
Глава 20. — Печати и признания
Анна не любила торопиться с решениями. Но утро после страстной ночи с Эйром и встреча с новой реальностью толкали к поступкам. Перед тем как отправиться в ратушу, она вызвала всех, кто жил с ней под одной крышей — и под крышей сарая, который теперь назывался «временной мужской резиденцией».
— Итак, — начала она, усевшись на террасе с чашкой настоя из местных трав, — нам нужно собрать Круги. Первый — личный. И я решила. Эйр — ты мой муж. Истар — ты тоже.
Воздух замер. Эйр напрягся, но затем, встретившись взглядом с Истаром, кивнул.
— Делим, значит, хозяйку, — хмыкнул он.
— Делим? — отозвался Истар. — Я предпочитаю слово "храним".
— Ну, вы там определяйтесь, — махнула рукой Анна. — Но теперь это официально.
---
В ратуше всё было строго. Сухие залы, аромат пергамента и старых счётов. Посланник выслушал её заявление, не моргнув глазом.
— Госпожа Анна, вы регистрируете Первый Круг: Эйр — защитник, Истар — представитель внутреннего равновесия. Принято. Перейдём к Третьему Кругу — Служебному.
— Да, — подтвердила она. — Моя личная помощница и кухарка Лисса, охранник Бенир, рабочий Тарн — с правом на расширение. Также я назначаю управляющего: Дамир, бывший писарь торгового дома. Он — на учёте как вольноотпущенник, грамотный и честный. Управляющий по финансам — Элрок, бывший казначей в доме аристократов. Он — слеп на один глаз, но память у него как у драконьего банка.
Все эти имена были записаны. Анна подписала свиток и поставила печать с узором её дома — пять неоновых кругов на щите света.
— Поздравляем. Третий Круг зафиксирован. Вам следует ожидать проверку в течение месяца.
---
На обратном пути Анна чувствовала не усталость, а удовлетворение. Структура. Сила. Порядок. У неё теперь был личный круг. И люди, которым она доверяла настолько, чтобы делиться и властью, и домом.
— Пахнет, как власть? — хмыкнул Эйр, подходя сзади и приобнимая за талию.
— Нет. Пахнет, как стабильность. И как пельмени на ужин, — улыбнулась Анна. — А ещё… как целый новый мир, который мы строим вместе.
---
Позднее, когда они уже собирались ужинать, появился посланец из Совета. Молодой драк с золотыми глазами, выпрямленный до последней чешуйки, он вручил ей свиток.
— Вас приглашают на заседание Совета Инициативных Владений. Тема: признание вашего круга, согласование проекта "Питомник Свободных" и предложение о включении в экономическую карту континента.
— Вы только забыли дописать: "Добро пожаловать в большую игру", — пробормотала Анна.
Посланник усмехнулся: — Возможно. Но в этой игре вы — фигура. И не самая слабая.
---
В ту ночь она долго смотрела на небо, на огни в доме и сарае, на детские силуэты в окнах.
Она всё ещё не знала, где конец этого пути. Но знала точно одно:
Она — хозяйка. И теперь, наконец, это признано.
И впереди будет много… всего. Но с этим кругом — она справится.
Глава 21.
Глава 21 — Совет Инициативных Владений
Зал Совета находился в Сердце Города — древнем здании, высеченном в скале драконами более тысячи лет назад. Гладкий мраморный пол отражал колонны из лазурита, а над головой светились самоцветные люстры, впитывающие солнечный свет днём и сияющие ночью.
Анна шагала туда, как на тронный бал. Платье — строгое, цвета холодной лаванды. Волосы — собраны в плетение, подчеркнутое серебряным обручем. За её спиной — Эйр и Истар, в роли мужей и охранников. Её кольцо на руке переливалось красноватым светом, указывая, что её баланс в банке драконов перешагнул «влияющую отметку».
— Ты нервничаешь, — прошептал Истар.
— Я злюсь, — ответила Анна. — Придётся смотреть, как на меня будут смотреть.
---
Совет собрался почти в полном составе. За овальным столом сидели представители всех рас: эльфов, гномов, драконов, людей и мета-родов. В зале витал запах старых тайн и новорожденных амбиций.
Председатель — высокий, седовласый маг в одежде цвета угля — поднялся:
— Гражданка Анна, попаданка. Владелица активной территории, организатор Питомника, держатель счёта в Банке Драконов. Сегодня вы приглашены не как подопечная, а как хозяйка.
— Как угроза, вы хотели сказать, — прошептала она, но вслух ответила: — Благодарю за признание. Пришла не с мольбами, а с предложениями.
Некоторые члены Совета приподняли брови.
— Я предлагаю включить мой клан — Круг Пяти — в список союзных владений с правом выкупа территорий, участием в образовательных инициативах и свободным наймом освобождённых. Мои земли готовы к приёму и защите.
— А что вы предложите взамен? — спросил один из магистров-драконов.
— Безопасность. Экспорт — редких культур. И людей. Таких, как я. Которые больше не будут рабами. У меня есть ресурсы. Но главное — у меня есть сила воли. И немного наглости.
---
В зале было тихо. И только дама из эльфов — хрупкая, но с глазами, как ледяной дождь — вдруг улыбнулась:
— Вы напоминаете мне молодую основательницу рода Рейалион. Она тоже предложила больше, чем ожидали. А через год выкупила половину северной долины.
— И сгорела в заговоре, — буркнул кто-то.
Анна развела руками:
— Я не горю. Я распаляюсь.
И снова — лёгкий смех.
---
Совет был завершён. Её требования — частично удовлетворены. Её статус — зафиксирован. Теперь она могла официально выкупать территории, открывать филиалы и, главное, вести переговоры от имени Круга.
По дороге обратно Эйр ехал молча. И только у поворота к дому спросил:
— Ты понимаешь, насколько ты теперь опасна?
— Понимаю. — Она вздохнула. — А ещё понимаю, что это только начало.
— Тогда держи меня рядом. Чтобы был хоть кто-то, кто помнит тебя не как силу, а как женщину с кривой косой, пельменями и дерзостью.
Анна хмыкнула, прижалась к нему плечом.
— Тогда возвращаемся. У нас теперь дела. И очень большой дом. Который, кажется, снова нужно расширять.
Ночь поглощала повозку, но в её сердце горел свет. Впереди было не только строительство нового мира. Но и любовь. И, быть может… война.
Глава 22.
Глава 22 — Печати и признания
Анна не любила торопиться с решениями. Но утро после страстной ночи с Эйром и встреча с новой реальностью толкали к поступкам. Перед тем как отправиться в ратушу, она вызвала всех, кто жил с ней под одной крышей — и под крышей сарая, который теперь назывался «временной мужской резиденцией».
— Итак, — начала она, усевшись на террасе с чашкой настоя из местных трав, — нам нужно собрать Круги. Первый — личный. И я решила. Эйр — ты мой муж. Истар — ты тоже.
Воздух замер. Эйр напрягся, но затем, встретившись взглядом с Истаром, кивнул.
— Делим, значит, хозяйку, — хмыкнул он.
— Делим? — отозвался Истар. — Я предпочитаю слово "храним".
— Ну, вы там определяйтесь, — махнула рукой Анна. — Но теперь это официально.
---
В ратуше всё было строго. Сухие залы, аромат пергамента и старых счётов. Посланник выслушал её заявление, не моргнув глазом.
— Госпожа Анна, вы регистрируете Первый Круг: Эйр — защитник, Истар — представитель внутреннего равновесия. Принято. Перейдём к Третьему Кругу — Служебному.
— Да, — подтвердила она. — Моя личная помощница и кухарка Лисса, охранник Бенир, рабочий Тарн — с правом на расширение. Также я назначаю управляющего: Дамир, бывший писарь торгового дома. Он — на учёте как вольноотпущенник, грамотный и честный. Управляющий по финансам — Элрок, бывший казначей в доме аристократов. Он — слеп на один глаз, но память у него как у драконьего банка.
Все эти имена были записаны. Анна подписала свиток и поставила печать с узором её дома — пять неоновых кругов на щите света.
— Поздравляем. Третий Круг зафиксирован. Вам следует ожидать проверку в течение месяца.
---
На обратном пути Анна чувствовала не усталость, а удовлетворение. Структура. Сила. Порядок. У неё теперь был личный круг. И люди, которым она доверяла настолько, чтобы делиться и властью, и домом.
— Пахнет, как власть? — хмыкнул Эйр, подходя сзади и приобнимая за талию.
— Нет. Пахнет, как стабильность. И как пельмени на ужин, — улыбнулась Анна. — А ещё… как целый новый мир, который мы строим вместе.
---
Позднее, когда они уже собирались ужинать, появился посланец из Совета. Молодой драк с золотыми глазами, выпрямленный до последней чешуйки, он вручил ей свиток.
— Вас приглашают на заседание Совета Инициативных Владений. Тема: признание вашего круга, согласование проекта "Питомник Свободных" и предложение о включении в экономическую карту континента.
— Вы только забыли дописать: "Добро пожаловать в большую игру", — пробормотала Анна.
Посланник усмехнулся: — Возможно. Но в этой игре вы — фигура. И не самая слабая.
---
В ту ночь она долго смотрела на небо, на огни в доме и сарае, на детские силуэты в окнах.
Она всё ещё не знала, где конец этого пути. Но знала точно одно:
Она — хозяйка. И теперь, наконец, это признано.
И впереди будет много… всего. Но с этим кругом — она справится.
Глава 23.
Глава 23 — Совет и искушения
Зал Совета Инициативных Владений находился в самом сердце столицы — белом городе Ар'Миан. Высеченный в скале и украшенный ветвями кристаллического янтаря, он выглядел как храм света и власти. Здесь не говорили зря. Здесь вершили судьбы.
Анна вошла уверенно. Справа — Эйр. Слева — Истар. Её волосы были собраны в строгую причёску, украшенную серебряной нитью. На пальце сиял её перстень с красноватым отливом.
— Госпожа Анна, — произнёс председатель Совета, дракон в человеческом обличье, с глазами цвета расплавленного золота. — Добро пожаловать. Ваш Круг признан. Но этого мало. Вы предлагаете проект, который затрагивает основополагающие устои.
— Свобода не должна быть устоем? — парировала Анна.
Эльфийка в строгом костюме кивнула: — Свобода — да. Но кто будет её поддерживать? Армия? Храмы? Деньги?
— Люди. Женщины, такие как я. Мужчины, которых освободили. И золото, которое я уже заработала, — отчеканила она.
Совет загудел. Некоторые усмехнулись, но пара членов Совета бросили друг на друга напряжённые взгляды.
Председатель склонил голову: — Ваш проект "Питомник Свободных" принят в рассмотрение. Земли, оформленные вами, будут признаны независимым родом при условии выполнения ежегодных поставок и отчётности. Вопросы?
Анна улыбнулась: — Один. Где поставить подпись?
---
После Совета ужин она устроила в тишине своего временно отреставрированного зала.
Свечи. Фрукты, вино. И… разговоры. Только трое — она, Эйр и Истар.
— Ты была великолепна, — сказал Эйр. — Никогда не думал, что горжусь тем, что принадлежу женщине.
Анна залилась смехом: — Ты не принадлежишь. Ты сражаешься рядом. Разница — в выборе.
Истар, не отрываясь от бокала с кисловатым вином, заметил: — Но выбор — не всегда свобода. Иногда это желание быть пойманным.
Эйр напрягся: — Опять ты про философию?
— Нет. Про нас, — тихо сказал Истар.
---
Ночь выдалась томной. Анна ушла к себе в комнату — якобы одна. Но спустя час её дверь открылась. Тихо. Почти бесшумно. Она повернулась — и встретилась взглядом с Истаром.
— Я сказал, что не прошу. Но... если позволишь — я останусь.
Она не ответила. Только протянула руку. А дальше — были дыхание, кожа, напряжённые тела, и разговоры, сбивающиеся на стоны. Он был мягче, глубже, чем Эйр. И всё равно — диким, будто сдерживал что-то долго, мучительно.
Когда он ушёл, она не уснула. Потому что в коридоре за дверью тихо, но отчётливо, прошёл Эйр. Не заходя. Просто… чтобы знать.
---
На следующее утро к ней явился гонец из банка драконов. Он передал письмо:
— Ваш баланс превышает отметку "самостоятельных капиталовложений". Банк предлагает вам доступ к бизнес-сделкам и вложениям. Кроме того, ваше имя теперь открывает некоторые врата. И…
— И? — переспросила Анна.
— И мы получили на вас запрос. Мужчина, владеющий землями на южной границе, указал вас в рекомендательном списке для брачного союза.
— Что?.. — Анна подавилась виноградом.
— Имя его… Зинн. Полуэльф. Управляющий землями редких пород деревьев. Банк гарантирует его честность. Он просит встречи.
Анна вздохнула:
— Вот и началась игра по-крупному.
Она посмотрела в окно. На двор. Где двое её мужей делили инструменты, ссорились и строили.
И вдруг — захотелось пельменей. Или… просто тишины.
Но впереди был день. И работа. И новая встреча. А это значило — всё только начинается.
Готово, Людмила!
Глава 23 получилась насыщенной:
Анна выступила на Совете, её признали полноправной хозяйкой земли и основательницей рода.
Вечер — с ужином и эмоциями между ней, Эйром и Истаром (и, конечно, не обошлось без страсти).
Утром — письмо от банка и неожиданное предложение о брачном союзе от загадочного Зинна, полуэльфа с южной границы.
Глава 24.
Глава 24 — Не мой вкус, говорите?
Хозяйские заботы не отпускали. Кровля на новом крыле протекала, рабочие спорили, дети из новой семьи едва не подожгли навес с сушёными травами, а старая печь в кухне внезапно треснула.
Анна выдала деньги, распределила задания, отвела Лиссе пару часов отдыха и отправила Элрока в банк, чтобы завершить перевод средств за первую поставку редких древесных черенков.
И тут — явился вестник. Вежливый, холодный, с печатью изумрудно-золотой — личный посланник ратуши.
— Вас приглашают. Сегодня. По вопросу утверждённого выбора третьего мужа. Принять или хотя бы ознакомиться с кандидатами — требуется лично.
---
Здание ратуши сияло как всегда. Анну провели в зал, где ждали четыре мужчины — как с картинки. Белозубые. Гладколицые. Один — певец из храма удовольствий, другой — дрессировщик, третий — целитель, четвёртый — философ. Все были красиво одеты и источали вежливость с оттенком заученности.
— Госпожа Анна, — заговорила женщина-советница. — Это избранные, по личному рекомендательному списку государя. Все свободны от долгов, здоровы, умеют… многое. И готовы.
Анна улыбнулась, опасно прищурившись:
— Умеют многое — это хорошо. Но я предпочитаю, чтобы меня не развлекали, а разделяли мою жизнь. Хотя… — она смерила взглядом философа, —…ваша речь о духовной связи между женщиной и космосом меня, конечно, чуть не свела с ума. Скукой.
Окинув четвёрку холодным взглядом, она поднялась и произнесла, легко:
— Благодарю. Подумать, конечно, стоит. Обязательно. Как-нибудь. Потом.
И, развернувшись, удалилась. Без прощаний. Без лишнего поклона.
---
На выходе из здания ратуши стояла женщина в пёстром плаще, ярко накрашенная, со злобной ухмылкой. За ней — мужчина на коленях. Полураздетый. С запястьями в кованых браслетах. Синие волосы, чуть влажные, спадавшие на угловатое, хмурое лицо. Глаза — почти чёрные. Взгляд — как у раненого зверя, не признающего хозяина.
— А вот и моя игрушка, — сказала женщина. — Умный, зараза. Вчера не захотел в ванну. Представьте себе! Осмелился сказать, что "не вещь". Вот и приучу. Сейчас к позорному столбу.
Анна сделала шаг вперёд. Не быстро, но твёрдо. Взглядом оценила мужчину: высокий, сильный, с телом, как у гладиатора, но лицо… лицо хранило тайну и волю. Даже сейчас, стоя на коленях, он не казался сломленным.
— Сколько? — просто спросила она.
Женщина вскинулась:
— О, дорого. Редкий. Почти неиспорченный. Полностью обучен. Правда, характер скверный. Один чёрный бриллиант.
Анна достала мешочек. Не торгуясь. Протянула его и добавила, мягко:
— Надеюсь, вы купите себе новых ресниц. Эти… совсем облезли.
Женщина захлопала глазами, оскорблённо фыркнула и удалилась, едва спрятав камень в сумку.
Анна подошла к мужчине. Он не шевелился.
— Поднимайся, — сказала она.
Он медленно поднял голову. Взгляд — колючий, настороженный, но теперь с оттенком… растерянности.
— Я не ломаю. Я договариваюсь. Но если ты захочешь уйти — не сегодня. Не в таком состоянии. Пока — идём со мной.
Он встал. Ростом был выше Эйра. Намного. Она почувствовала, как зашевелилось что-то внутри. Волнение? Жар? Или просто предчувствие грядущих неприятностей.
Анна усмехнулась:
— Ну что, белокурого эльфа не нашлось… Но ты сойдёшь. Тёмная сказка с синими волосами.
Он не ответил. Но пошёл за ней. Без верёвок. Без приказа.
И это было началом чего-то нового.
Глава 25.
Глава 25 — Жар под кожей
Дом встретил их тишиной. Рабочие ушли отдыхать, дети спали. Анна вошла первой, за ней шагнул синий эльф, ещё не зная, кем он станет — пленником, мужем, тенью или кем-то большим.
На пороге встретили Эйр и Истар.
— Кто это? — голос Эйра был холоден, хотя глаза горели яростью.
Анна медленно стянула плащ: — Моя покупка. Один чёрный бриллиант. Считайте, в рассрочку.
Истар подошёл ближе, с интересом глядя на нового мужчину: — Сильно побит. Молчит. Но горд. И пахнет как гроза. Мне уже нравится.
Синий эльф молчал. Только смотрел. На Анну. На мужчин. На дом. Оценивающе. Как воин перед последним боем.
— Имя? — спросила Анна, впервые позволяя голосу дрогнуть.
— Сайр, — коротко ответил он. Глубокий, грубый голос, будто тянул за собой песок и огонь.
Она кивнула: — Сайр. Теперь ты живёшь здесь. Не раб. Не муж. Пока — просто человек.
Эйр хотел что-то сказать, но замолчал, поймав её взгляд. Она была уверена. Хозяйка. И женщина, которая слишком долго отказывала себе в желании.
---
Ночь принесла жару. Воздух гудел от напряжения. Анна не могла спать. Тело жаждало близости, не определённой, но яркой. В её комнате было темно, только тонкая лента лунного света касалась подушки.
— Всё хорошо? — голос Истара прозвучал у двери.
Она не ответила. Только махнула рукой. Он вошёл.
— Ты хочешь, чтобы я остался? — спросил он, уже приближаясь, уже касаясь.
Она кивнула. И в следующую секунду — пальцы, губы, дыхание. Он был молчаливым, но точным. Как в бою, где нельзя ошибаться. Губы касались шеи, плеч, спины. Тело отзывалось судорогами удовольствия.
— Твоя… кожа… пахнет мятой, — прошептал он.
— Твоя — дождём.
А потом — дверь. Ещё один шаг. И Эйр, вошедший молча. Истар не обернулся. Но Анна… вытянула руку.
— Осторожно, — прошептала она. — Не обожгитесь.
Они разделили её. Без борьбы. Без гнева. Только страсть и признание. Двое — как два крыла. Один — нежный и глубокий. Второй — страстный и горячий. Она растворялась в их прикосновениях, забывая, что утром снова придётся быть сильной.
Но даже в этом жаре, в этих мужских руках… перед глазами у неё стояло другое лицо. Чёрные глаза. Синие волосы. И… ненависть.
Не желание. Не влечение. А вызов.
И ей этого хотелось. Слишком сильно.
---
Наутро Анна вышла на крыльцо. Сайр стоял, опершись на столб. Не спал. Не говорил. Просто смотрел в рассвет.
— Не войдёшь? — спросила она.
Он повернул голову, и в его голосе не было ничего покорного: — Я в клетке. Просто не вижу решёток.
Анна усмехнулась: — Тогда я оставлю дверь открытой. Захочешь — войдёшь. Захочешь — уйдёшь. Но если останешься… я не прощу полумер.
Он кивнул. Один раз. Словно принял вызов.
И сердце Анны сжалось. Потому что она знала — этот огонь только разгорается.
Глава 26.
Глава 26 — Истинный зов
День прошёл в хлопотах и молчаливом напряжении. Сайр не касался никого и ни с кем не говорил, лишь изредка ловил взгляд Анны, будто сверяя нечто внутри себя. Он спал отдельно, ел быстро, будто по привычке выживания. Анна не давила. Она просто ждала.
Но этой ночью… всё изменилось.
Она стояла у открытого окна в тонкой сорочке, ветер колыхал полы ткани, прохлада касалась кожи, как чужие ладони. Сзади — шаги. Тихие, почти неслышимые. Но она знала, кто это.
— Ты не спишь, — сказал он.
— А ты пришёл, — ответила она, не оборачиваясь.
— Я не могу… уйти. Почему?
Она медленно повернулась. Его глаза, яркие, как полночное пламя, метались, как у загнанного зверя.
— Потому что ты чувствуешь это. Как и я, — тихо сказала она. — Истинность. Это не про волю. Это про притяжение. Кровью. Душой. Тобой.
Он подошёл ближе, его пальцы дрожали, когда коснулись её плеча.
— Я… ненавижу это. Я не хочу принадлежать. Никому.
— Тогда не принадлежишь, — прошептала она, и стянула с него рубаху. — Но и не отпущу. Просто… попробуй остаться.
Он смотрел на неё, как на запретный плод. А потом… разорвался. Губы припали к её губам с жаром, будто он страдал от жажды веками. Она ответила — не слабостью, а силой. Пальцы в его волосах, ногти по его плечам. Он поднял её, унося к постели, будто ничего больше не существовало.
— Я не умею… нежно, — прорычал он, опуская её на простыни.
— И не надо… — она выгнулась под ним, глаза затуманились желанием.
Сайр любил грубо. Глубоко. До самого центра. Он не просил. Он брал. А она — принимала. Не как рабыня. Как равная. Как та, кто знала, что приручить зверя можно только став частью стаи.
Он покрывал её поцелуями, словно боялся забыть вкус её кожи. А когда она выгнулась в последнем всплеске страсти, он замер, вцепившись в неё с болезненным, почти обречённым стоном.
— Это… не может быть, — прошептал он, уткнувшись лбом в её шею. — Ты… моя истина.
— Знаю, — сказала она тихо, проводя рукой по его волосам. — И я не прошу покорности. Только правду. И тепло. И силы.
Он долго молчал. Потом поднялся на локте и спросил:
— Что теперь?
Она улыбнулась:
— Теперь я снимаю с тебя статус раба. Официально. С завтрашнего дня ты мой муж. Добровольно. И пусть кто-то попробует возразить.
Он смотрел на неё долго. А потом… склонился снова. И поцелуй был уже другим. Медленным. Почти ласковым. Но всё ещё с жаром, от которого горело всё тело.
Эта ночь стала новой главой. В их жизни. В их телах. В их душах.
И на утро, впервые за долгое время, Сайр улыбнулся. Почти незаметно. Но это было началом.
Глава 27.
Глава 27 — Первый круг закрыт
На рассвете всё изменилось. Внутри дома витал запах травяного настоя, свежевыпеченных лепёшек и… чего-то нового. Сайр вышел на крыльцо не как пленник. Он стоял рядом с Эйром и Истаром, как равный. И хотя они переглядывались, как коты у одной миски, никто не бросался в драку. Пока что.
Анна вышла следом — волосы распущены, на шее следы поцелуев. Лисса, мельком взглянув, хмыкнула, но ничего не сказала. Взрослые люди — и пусть живут. Зато Эйр пару раз сжал кулаки, а Истар показательно ушёл в конюшню.
Но ссора не состоялась. Анна подняла ладонь, как всегда уверенно:
— Первый круг сформирован. Официально. Сайр — мой муж. Бумаги уже поданы.
И никто не возразил.
---
Спустя пару дней во двор въехала повозка с гербом ратуши. Прибыл офицер-глашатай и женщина в строгом сером наряде — советница Совета Управления по Попаданцам.
— Госпожа Анна, — начала женщина с фальшивой любезностью. — Мы были слегка… удивлены. Ваш выбор пал не на рекомендованных кандидатов, а на неподтверждённую… фигуру с сомнительным прошлым.
— Ага, — сказала Анна, не глядя на неё, перебирая персики в корзине. — Фигуру видела. Прошлое не проверяла. А вкус — одобрила лично.
— Это не смешно. Совет желал закрепить союз с вашей семьёй через одного из доверенных агентов…
— А я — не желаю в постель шпиона. Ни под каким соусом.
Советница покраснела: — Вы подрываете устои! С таким отношением вам будет отказано в дополнительных поощрениях на формирование будущих кругов!
Анна выпрямилась и глянула на неё холодно:
— Моё право. Первый круг сформирован. Я никому ничего не должна. Хотите — подавайте протест. Но учтите: у меня есть документы, деньги… и народ. А вот доверие — у меня своё. И его вы не купите.
Советница вздрогнула. Но отступила. Поклонилась сдержанно и ушла. А глашатай, уже почти у повозки, тихо пробормотал:
— Смелая. Скучать с вами не придётся.
Анна усмехнулась:
— Не зря я из другого мира.
---
Вечером она сидела у огня. Рядом — Лисса, разбирающая травы, дети новой вдовы играли в мяч. Рабочие заканчивали обшивку второго сарая. Вся земля кипела жизнью. А внутри — витала тревога.
Эйр присел рядом, налил вина, сказал тихо:
— Совет не успокоится. Они не смогли внедрить своего в Первый круг. Значит, пойдут в Третий. Слуги, помощники, охрана…
— Не успеют, — сказала Анна, глядя на костёр. — Я их обгоню. Сформирую Третий круг сама. Из своих. И быстрее, чем они успеют затащить сюда своего зайца.
Сайр вышел из тени. Сел по другую сторону. Его рука скользнула по её бедру — уверенно, как у того, кто наконец обрёл место.
Анна улыбнулась — устало, но с огоньком:
— А вот за Второй круг, — сказала она, глядя на танцующее пламя, — мне ещё предстоит хорошенько повоевать. Там всё сложнее, чем с мужьями… Там — дети. И будущее. И вера.
И в ту ночь она снова не спала. Но на этот раз — не от страсти. А от мыслей, которые звенели в ней, как струны арфы.
Совет не сдался. Но она — тоже ещё не начинала бороться всерьёз.
Глава 28.
Глава 28 — Искра в глазах
Анна сидела за длинным столом во дворе — рядом жарился обед, дети носились по траве, мужчины строили пристройку к дому. Всё казалось мирным. Но внутри неё пульсировала тревога. Совет не сдастся. А значит, нужно действовать первой.
— Пора формировать Третий круг, — бросила она Сайру. — Не жди, пока мне подкинут очередного "повара с посохом", а он окажется шпийоном.
---
В ратушу она не пошла. Вместо этого объявила: все свободные мужчины и женщины, ищущие работу и кров, могут подойти на собеседование к попаданке Анне лично. Условия — проживание, еда, оплата, и, если понравятся, — верность на годы.
Очередь собралась разношёрстная.
Первым пришёл оборотень. Огромный, с рыжим как медведь мехом, шрам через грудь и взгляд «съел бы — да лениво».
— Имя? — спросила Анна.
— Варт. Был в наёмниках, потом в клетке. Не лажу с властью.
— А со мной? — прищурилась она.
— Пока не знаю. Но ты не воняешь ложью. Это… приятно.
Анна усмехнулась: — Принята. В охрану.
Вторым пришёл немой дроу. Высокий, точёный, как статуя, чёрная кожа и белоснежные волосы. Он просто встал и протянул ей лист с надписью:
"Работал в системе охраны архивов. Читаю губы. Лоялен тем, кто честен. Могу охранять или шпионить. Выбирайте."
— Что ж… Если тебе не надоело работать в тени, — она протянула руку, — добро пожаловать. Но только для защиты, не для слежки.
Он чуть кивнул и снова замер, как тень в солнечном полдне.
Третьим был парень лет двадцати. Светловолосый, нос в веснушках, болтал без умолку:
— Меня зовут Дориан, я умею всё! Молоток, пила, травы, аптечки, могу и петь, если надо, и даже хлеб печь! Говорят, болтливых не берут, но мне мама всегда говорила, что болтливость — это признак искренности!
Анна захохотала: — Принят! Только предупреждаю: если не замолчишь хотя бы на завтрак — переселю к козам.
Он просиял: — Они говорят, что я и с козами общий язык найду!
---
К вечеру Анна сидела в саду. Новички разместились — оборотень уже организовывал смены для ночной охраны, дроу занял чердак, чтобы контролировать территорию, а Дориан пытался выяснить у Лиссы, где хранятся специи.
Эйр подошёл, сел рядом, молча протянул ей чашу с холодным компотом.
— Не нравится тебе всё это, да? — спросила она.
— Я привык тебя защищать. А теперь ты вокруг себя выстроила целую стену из мужчин.
Анна фыркнула: — Не из мужчин. Из надёжности. А если хочешь, чтобы я обращала больше внимания — не стройся, не бурчи, просто… побудь рядом.
Сайр вышел из дома с лопатой на плече. Мимоходом провёл пальцам по лицу и по её плечу. Не сказал ни слова. Но взгляд… притягивал.
Истар, проходя с ведром, кивнул ей, словно случайно задержав взгляд на её губах чуть дольше, чем надо.
Анна закрыла глаза и рассмеялась:
— Вот это я понимаю — симфония мужского внимания. И что с вами всеми делать?
А голос внутри прошептал: — Не теряйся. Потому что дальше будет только жарче…
Глава 29.
Глава 29 — Запах угрозы
Дом дышал. Он жил. Он шумел голосами, гремел кастрюлями, пах свежим тестом и травами. Дети смеялись, мужчины спорили о прочности досок, Лисса укрощала Дориана с поварёшкой наперевес. Казалось, всё идёт идеально.
Но утро принесло ветер с чужим запахом.
Первой его уловила Эстель — бывшая вдова, теперь хозяйка огорода и старшего ребёнка на коленях. Она вышла из дома с хмурым лицом:
— Кто-то был у восточной ограды. Ночью. Срезали прядь льна, сорвали цветок с куста магреты. — Она указала. — Это метка. Следят.
Анна прищурилась:
— Совет. Рано выдохнули. Решили по-другому влезть.
Она приказала: забор укрепить, смены удвоить, дроу — наблюдать с чердака, а Варта — не спать. Не по-настоящему. Просто быть зверем.
---
Но на этом день не закончился. Уже к обеду прибыла делегация. Во главе — женщина в одежде цвета чёрной меди, с серебряным гербом на плечах. За ней — трое мужчин в масках и молчаливые носильщики.
— Госпожа Анна? — женщина склонила голову. — Представитель рода Мириэль, казначей при Совете. Я принесла послание от Великого собрания.
Анна напряглась. Её мужья — тоже. Особенно Сайр, вставший позади неё так, чтобы, если что, хватать и уносить.
— Слушаю вас.
Женщина раскрыла свиток. Голос звучал мягко:
— «Семья, получившая статус первого круга, должна продемонстрировать открытость и благонамеренность. В связи с этим предлагается союз с Родом через назначенного представителя. В обмен — защита, признание, финансирование проектов.»
Анна усмехнулась: — Я уже отказывалась от назначенцев. Вы плохо читаете архивы.
— Тогда — альтернатива. — Женщина подняла вторую печать. — Союз деловой. Один из ваших проектов — переработка редких пород древесины — может быть заключён с одобрением нашего рода. Без брака. Без обязательств. Только… с открытым доступом к территории.
Сайр шагнул вперёд, сжав кулак: — Нет.
Анна подняла руку:
— Погодите. — Она пристально смотрела на посланницу. — А если я открою проект с другим родом? С тем, кто не предлагает "доступ", а спрашивает — чего я хочу?
Женщина чуть улыбнулась: — Тогда вы столкнётесь с трудностями. Бюрократия, налоги, лицензии. Мы — удобны. И близки.
Анна наклонилась вперёд, шепнула:
— А я не люблю удобных. Я люблю… настоящих.
Посланница поклонилась и ушла. И только потом Сайр тихо сказал ей на ухо:
— Они боятся. Ты их пугаешь. Они не умеют контролировать тех, кто не продаётся.
Анна взглянула на горизонт, где закатывалось солнце, окрасив небо в золото:
— А я только начинаю…
И в этот момент из-за забора донёсся вой. Не злобный. Предупреждающий. Где-то рядом, в лесу… кто-то пришёл. Или что-то.
Но Анна лишь усмехнулась:
— Значит, будет жарко. Ну что ж… я люблю, когда горячо.
Глава 30.
Глава 30 — Шаги из темноты
Ночь была тёплая, почти томная. Анна сидела у окна и сортировала мешочки с семенами. Снаружи пахло смолой, свежеобструганным деревом и хлебом. Всё шло по плану — почти идиллия.
Пока не раздался вой.
Сначала — одинокий, хриплый, будто кто-то задыхался. Потом второй — ближе, звонче. А затем кусты у южной ограды зашевелились.
Варт вылетел на участок первым. За ним — Сайр с мечом и Эйр в почти бесшумном беге. Дроу уже стоял на заборе, едва заметный в лунном свете.
Анна накинула куртку и вышла во двор.
— Не стреляйте, — сказал хриплый голос. — Мы не враги…
Из-за деревьев вышли трое.
Первый — седой оборотень, наполовину в звериной, наполовину в человеческой форме. Лапы окровавлены, когти обломаны. Второй — девушка с раной на бедре, сжимающая в руках охапку одежды. Третий — мальчик. Человеческий. Не старше восьми. Глаза — янтарные. Уши слегка вытянуты. Руки дрожат.
— Имя? — коротко бросила Анна.
— Ридан. Мы из стаи Горного края. Нас вырезали. Остались только мы. Этот… — он кивнул на мальчика, — не местный. Попаданец. Его заразили, но он… выжил. Он теперь… наш. Но они хотят его уничтожить как "дефектного".
Анна взглянула на ребёнка. Он смотрел ей прямо в глаза. Никакого страха. Только вопрос.
— Заходите. Мои стены вас примут.
Сайр чуть качнул головой: — Ты уверена?
— Нет. Но это не важно. Они под защитой. Я сказала.
---
Позже, у костра, когда мальчику принесли хлеб с мёдом, девушка перебинтовала себе ногу, а оборотень свернулся в углу, пришёл разговор.
— Вы знали, что таких, как он, — мальчика, — сдают в питомник? — проговорила оборотница. — Специальное место. Для "нестабильных попаданцев". Там их "исправляют"… или используют для экспериментов.
У Анны пересохло в горле:
— Где находится этот питомник?
— В холмах, за старым лесом. На границе земель Дома Эланор.
Сайр сжал кулаки: — Это не просто место. Это — тюрьма. Сказки про него ходят страшные.
Анна молча смотрела в пламя. А потом поднялась.
— Мальчик останется. Он — мой. Я подам запрос в ратушу. Пусть оформят как моего приёмного сына. Остальных — примем в охрану и садовую команду. Нам всё равно не хватает рук.
И когда все начали расходиться, Сай р подошёл к ней, задержал её за руку:
— Ты не спасёшь всех.
— Может, и нет, — ответила Анна. — Но пока я стою — никто не тронет тех, кто за моей спиной.
Он улыбнулся.
— Поэтому я с тобой.
Луна висела над садом. А тени на границе уже исчезли. Но не угроза. Нет, она лишь отступила… на шаг.
И Анна это знала.
Потому что впереди — питомник. И дети, которым никто не сказал, что они ещё могут жить.
Глава 31.
Глава 31 — Дом знаний и неожиданных "помощников"
Утро началось с грохота. Новый дом наконец-то был достроен. Дети пищали от радости, крутясь по просторным комнатам, словно по дворцу. Даже оборотень Ридан тихо улыбался в углу, наблюдая, как девочка-попаданка обнимает мягкую подушку, будто драгоценность.
Анна стояла на крыльце и, прищурившись, смотрела на свежеокрашенные ставни. Дом — настоящий приют. Просторный, с общими комнатами, учебным залом и даже отдельной мини-прачечной. Она наконец-то могла принимать не только тех, кто просит защиты, но и тех, кого этот мир хотел стереть.
Оставалась одна проблема.
Учителя.
— Где я тебе найду преподавателей? — бурчала она на кухне, помогая Лиссе лепить пирожки. — Одни беглецы да военные. А тут читать-писать надо, да ещё и особенные детки.
— Так пошли слухи, — ответила Лисса, смахнув муку с носа. — Ратуша уже активировалась. Опять хотят подсунуть кого-то.
Анна выдохнула:
— Ну конечно. Не успеешь глазом моргнуть — уже выборка от "щедрых доноров". Только бы контроль получить.
---
В этот раз донором оказалась знакомая особа. Та самая из ратуши, которая с лёгкой душой продала эльфа с синими волосами за один бриллиант. На этот раз она заявилась в сопровождении повозки и ослепительной улыбки:
— Дорогая, я слышала, ты ищешь учителей? Ну, ты же знаешь, мне нравятся твои камушки. А особенно… серёжки. Вот бы мне комплект.
— Комплект? — Анна вскинула бровь. — У меня что, ювелирный ларёк?
— Ну не будь такой суровой. В благодарность я выбрала тебе лучших. Вот, смотри: пятеро преподавателей! Замечательные мужчины! Немного замученные, конечно, но кто ж нынче в идеале? — она хихикнула и указала на повозку.
Анна выглянула. На лавке сидели:
Мужчина-дракон средних лет с повязкой на глазу и видом уставшего библиотекаря.
Эльф с рыжими волосами, хмуро прячущий лицо.
Подросток-полудемон, измождённый, но глаза полны огня.
Мужчина-человек с поседевшими висками и тяжёлым взглядом.
Гном с книжкой под мышкой, в заплатанном жилете.
И… девушка. Хрупкая, бледная, с рыжеватыми кудрями, в порванной на локте рубахе.
— Это кто?
— О, это моя бывшая служанка. Украла расчёску! — трагично вздохнула дама. — Вся в изумрудах! Сердцу дорога. Теперь вот отрабатывает.
Анна даже не потрудилась скрыть скепсис: — Наверняка расчёска с базара. А изумруды — стекло с зелёной подводкой.
— О, ты иронизируешь! — жеманно всплеснула руками дама. — Ну что ж, раз всё тебе не угодишь, забирай всех. Один чёрный бриллиантик — и они твои.
Анна покосилась на мужчин. Смотрели на неё так, будто не верили, что ещё кто-то может слушать их. Она усмехнулась.
— Согласна. Но только потому, что мне учителя нужны. А не потому, что я кому-то серёжки дарю.
---
Вечером, когда бумажные дела были закончены, а новые жильцы отмыты, одеты и сыты, в ратуше кто-то скрипел зубами.
— Опять? — проговорил чиновник. — Она опять выкрутилась.
— И забрала всех без спора. Даже девушку, которую мы пытались подсунуть как слежку.
— Надо менять стратегию.
А в доме Анны тем временем пахло пирожками, за окнами звенели детские голоса, а в кабинете за столом она листала анкеты новых подопечных. Она не знала, что кто-то следит. Но чувствовала — следующая партия "помощи" будет с сюрпризом…
И всё же — теперь у неё был дом. Школа. Люди. Надежда.
А значит — она была готова к следующему шагу.
Глава 32.
Глава 32 — Ночь, где всё позволено
Летняя жара наконец отпустила. За домом, в тени раскидистых деревьев, Анна поставила низкий столик, на котором в кувшине мерцал прозрачный чай с мятой и лимонной кожурой. Воздух был густым, медленным, словно сама ночь отказывалась спешить.
Анна лежала, откинувшись на широком ложе, покрытом льняными простынями. Вокруг неё — мужчины. Её. Эйр — в полусне, лениво рисовал пальцами круги на её животе. Сайр держал в руке кубок с чаем и тихо посмеивался над шуткой Истара, который, опершись на локоть, гладил её по бедру.
— Удивительно, — сказала она, не открывая глаз. — Мы вроде работаем не покладая рук, а ощущение, что живём как богачи.
— Так это потому что мы тебя любим, — лениво выдохнул Истар и провёл пальцами по её внутреннему бедру. — А ещё потому что ты упрямая, красивая и невероятно вкусная.
Анна фыркнула, но приподнялась, чтобы поцеловать его в губы.
Эйр не выдержал, его рука скользнула ниже, отчего у неё вырвался лёгкий стон.
— Опять? — прошептала она с хрипотцой. — Вы не насытились?
Сайр, не говоря ни слова, склонился и поцеловал её между грудей.
— Мы никогда не насытимся тобой.
Время перестало существовать. Они не спешили. Не рвались. Всё происходило медленно, ласково, чувственно. Три тела — такие разные — сливались с её телом, как будто рождённые, чтобы принадлежать друг другу.
Эйр — сдержанный и глубокий, будто омут. Сайр — огонь, жаркий и властный. Истар — обволакивающий, играющий на грани желания и сладкой муки.
Они целовали, ласкали, обнимали её, как нечто бесконечно драгоценное, но в то же время дикое. И она отдавалась им с полной уверенностью: в этой ночи не было греха, была только любовь и нужда. Их всех — друг в друге.
---
Позже, когда все лежали, перегретые и довольные, потягивая чай, Эйр подкинул первую серьёзную тему:
— Один из новых учителей… гном. Он вчера сказал, что преподавал когда-то в том самом питомнике для попаданцев.
Анна открыла глаза:
— Что именно он говорил?
— Что там была странная система. Дети… они были как лабораторные мыши. Их учили, лечили, и одновременно — наблюдали. Он ушёл, когда узнал, что над некоторыми ставили эксперименты.
— Ушёл живым — уже чудо, — пробурчал Сайр.
— Тхочешь с ним поговорить? — спросил Истар, скользя пальцем по её плечу.
— Завтра утром. А пока…
Она медленно перекатилась между ними, улыбнувшись той самой опасной, знойной улыбкой:
— Пока вы все мои. Ещё немного. Только… немного.
И этой ночью звёзды были особенно яркими. Потому что в этом доме царила любовь, страсть и будущее, за которое стоило бороться.
Даже если ради него придётся сражаться с целым миром.
Глава 33.
Глава 33 — Гном, который слишком много знал
Утро принесло свежесть и запах хмеля. В саду щебетали птицы, Лисса уже возилась с вареньем на кухне, дети резвились у пруда. А Анна сидела в тени орехового дерева и разглядывала гнома.
Он был ниже ростом, но не по достоинству. В руках держал чашку с чаем, а глаза блестели умом и… усталостью. Он носил круглые очки и жилет с прорванным швом, который никак не дошли зашить.
— Тебя зовут Муррик, верно? — начала Анна, откинувшись на плетёный стул.
— Верно, госпожа. Ну… или не совсем. Это имя дал я себе сам. А вот прошлое имя пусть и останется в прошлом.
— Мне сказали, ты был в Питомнике попаданцев.
Гном вздохнул.
— Был. Преподавал у них грамоту и логику. Только вот быстро понял, что это не школа, а… лаборатория. Детей туда не просто приводят. Их ищут. Собирают. Особенных. С магией, с талантом, с памятью. А дальше…
Он отвёл взгляд.
— Некоторые пропадали. Или менялись. Становились тихими. Подозреваю, кто-то использовал их как сосуды, как проводники чего-то более… древнего.
Анна почувствовала, как внутри всё сжалось.
— Почему тебя отпустили?
— Потому что я гном. Скучный, вонючий, упрямый. И, главное, у меня своя вера, свои ритуалы. На меня не действует их внушение. Но я ушёл сам, пока не стал "исчезнувшим" тоже.
Эйр, стоявший чуть в стороне, хмурился.
— У нас есть координаты?
— Примерные. Питомник кочует. Но я слышал, что недавно его заново активировали. Говорят, снова ищут детей. Тех, кто "сбежал от судьбы".
— Знаешь, как туда попасть?
— Через чиновника третьего уровня. Или… через поставщика. У них есть тайные закупщики. Рабов, учителей, лекарей. Я могу составить список, кого можно отследить.
Анна поднялась, протянула ему руку.
— Добро пожаловать в первую разведгруппу. Мы тебя прикроем.
Гном усмехнулся:
— А я думал, на пенсию выйду.
---
Днём Анна занялась логистикой. Новый сарай был перестроен под мастерскую. Один из бывших рабов, по имени Хевель, оказался отличным плотником и теперь возглавлял целую артель. Он же стал управляющим по земле.
А вот с финансами всё оказалось сложнее.
После пары переписок с банком драконов ей удалось убедить Селека — бывшего купца, ныне бухгалтера — взять всё под контроль. Он, хромой, с каменным лицом, но фанатичный в точности, вызывал у неё доверие.
— У нас баланс устойчив, но все затраты на детей, слуг, учителей и будущую экспедицию к Питомнику потребуют перераспределения средств, — объяснил он, раскладывая схемы и свитки.
— Я поняла. Работай. Главное — сделай всё так, чтобы потом не пришлось распродавать драгоценности.
---
Под вечер, когда в саду было тихо, Анна снова вернулась к мятному чаю. Эйр и Сайр уже что-то мастерили для комнаты учёбы, а Истар…
Он просто сел рядом и положил голову ей на колени.
— Ты такая сильная. Но ведь тебе тоже страшно, да?
Она долго молчала.
— Страшно. Но если не я — кто? Эти дети заслуживают больше. И если для этого надо сжечь чей-то тайный питомник — я сожгу.
И в её голосе не дрогнула ни одна нотка.
Так начинался путь в самое сердце теней этого мира — в место, где детей превращали в оружие.
Но теперь у этих детей была она.
Глава 34.
Глава 34 — Те, кто сбежал
Туман стелился по утренней земле, будто сам мир решил спрятать от глаз приближающуюся правду. Анна вышла на крыльцо, кутая плечи в лёгкий плащ. В руках — кружка с горячим напитком. Она не знала, чай это был или кофе — Лисса вчера придумала новый рецепт с чем-то пряным и сладковатым. Но главное — он согревал.
— Госпожа, — окликнул её один из юных стражников, — у нас у ворот незваные гости. Двое подростков. Мальчик и девочка. На вид изранены, измождённые.
Анна сразу среагировала.
— В медпункт, срочно. Разбудите Сэру и Муррика. Пусть будут там.
---
Дети, по виду — лет двенадцати-тринадцати, были тощи, оборваны, с синяками на коже. Но в глазах — огонь. Особенно у девочки. Её волосы были выжжены с одной стороны, а рука — в бинтах, уже пропитанных кровью.
— Вы откуда? — мягко спросила Анна, когда дети немного пришли в себя.
— Из Серой Долины… Но это не деревня, — прошептал мальчик, — так называют… питомник. Мы сбежали. Нас было трое, но… она…
Он не смог продолжить. Девочка подняла голову.
— Меня зовут Риана. Его — Кель. Мы были в отделении "поведенческой корректировки". Нас учили покорности. Молчанию. Я всегда кричала громче всех. За это…
Она прижала здоровую руку к шее.
Анна сжала зубы.
— Вас никто больше не тронет. Клянусь.
Муррик был в шоке.
— Но… вы же совсем малы. Как сбежали?
— Девушка одна. Служанка. Подкинула ключи. Сказала: если мы выберемся — найти "ту, что говорит на языке мира". Мы не знали, кто это. Просто бежали. А в городе один старик сказал: «Попаданка с красным перстнем? Там, где сады и дети — иди туда».
Анна улыбнулась.
— Значит, мы и правда стали легендой.
---
Дети остались под опекой Сэры и Лиссы. А в зале совещаний собрался уже крепкий совет: Эйр, Сайр, Истар, Муррик, Хевель, Селек и сама Анна.
— Питомник активен. Теперь у нас есть не только свидетельства, но и беглецы, — начала она. — Мы не можем ждать. Но идти туда — это война. Нам нужны разведчики. И легенда. Нам нужен путь не напрямую — а через законную схему. Или через…
— Работорговцев, — мрачно добавил Селек.
— Именно. Мы должны выяснить: кто снабжает Питомник людьми. А дальше — втереться в доверие. Или уничтожить цепь снабжения.
Эйр молча наливал чай.
— У тебя не дрогнет рука? — спросила она его вдруг.
— Только если ты скажешь "не надо". Но пока ты не сказала… я готов сжечь за тебя полмира.
---
Вечером, уже в тишине, Анна заглянула в комнату к Риане. Девочка спала крепко, прижимаясь к Келю, который держал её за руку, будто боялся, что её снова отнимут.
Анна подошла ближе, накрыла их мягким покрывалом.
— Вы дома, — прошептала она. — И я никого из вас не отдам.
Ночь казалась спокойной, но в сердце Анны уже пылал костёр. За каждого ребёнка. За каждую сломанную судьбу.
Война ещё не началась. Но её пламя уже отразилось в глазах той, кто решилась идти до конца.
Глава 35.
Глава 35 — Обучение, прикрытие и первый шаг
С утра лил мелкий тёплый дождь. Небо было мутным, будто вымытым мыльной водой, и воздух пах свежей землёй и зеленью. На территории поселения кипела жизнь. Рабочие чинили ограды, плотники под руководством Хевеля уже закладывали основание под новый павильон, который решено было оформить как магазин.
— Магазин редкостей, трав, семян, снадобий… и, быть может, информации, — задумчиво произнесла Анна, стоя рядом с Селеком. — А в заднем крыле — тайный вход для наших агентов. Нам нужна точка наблюдения. Отсюда мы начнём действовать.
Селек поправил перстень, чуть нахмурился:
— Я займусь разрешениями. И открою ещё одну ячейку в банке под вывеску "Фонд помощи детям". Всё должно выглядеть безупречно. А вы... — он прищурился, — продолжайте собирать сердца и сторонников. У вас это прекрасно получается.
Анна усмехнулась.
— Комплимент от банкира? Это что-то новое.
— Это — расчёт. — Он тоже улыбнулся. — Я на вашей стороне, пока это выгодно. А вы, Анна, пока что — самая выгодная ставка в этом королевстве.
---
На заднем дворе тем временем тренировались Риана и Кель. Вместо строгой муштры — игра. Эйр и Истар придумали особую тактику: прятки с элементами боя и логики. За победу — сладкий пирог. За проигрыш — мытьё полов в зале.
Риана визжала, смеясь, когда Сайр подхватил её, перекинул через плечо, а потом осторожно опустил на траву.
— Ты монстр! — выплюнула она сквозь хохот.
— Нет, я твой преподаватель! — с гордостью объявил Сайр. — И если ты ещё раз полезешь под стол с ножом, я… похвалю. Хорошо придумано.
Анна наблюдала за ними с крыльца. Сердце щемило от счастья и тревоги сразу. Как будто эти дети были её.
— А ведь скоро таких будет больше, — тихо сказала она Эйру, стоявшему рядом.
— И всё это ты построила, — произнёс он, глядя на неё так, будто в её глазах отражался новый мир. — Раньше я считал, что мужчины служат женщинам потому, что это закон. А теперь понимаю… потому что есть женщины, за которыми хочется идти.
Анна засмущалась.
— Прекрати. Ты говоришь слишком красиво. Я ведь начну верить…
Он коснулся её руки.
— А если это правда?
---
Ближе к вечеру к поселению подъехала повозка. Из неё вышел мужчина в городской одежде и передал послание. Анна, узнав герб ратуши, хмыкнула:
— Ну-ну, опять что-то прислали.
В письме было кратко:
> "Госпоже попаданке Анне. Ратуша уведомляет, что регистрация бизнеса "Точка редкостей" одобрена. Вопросы лицензии на поставку магических и лекарственных растений — в процессе. Особое внимание — вашему новому учебному корпусу. Просим сообщить, будут ли уроки открыты для чужих детей."
Анна сложила свиток и подумала: — Всё ближе и ближе. Они пытаются понять, что я строю. Слишком много интереса. Надо опередить их.
---
Ночью, на веранде, трое мужчин снова были рядом с ней. Эйр читал отчёты, Сайр разминал пальцы, сидя в кресле, а Истар… просто смотрел на неё.
— Знаете, — сказала Анна, — я ведь даже не заметила, когда поселилась в вас. Как в доме. Как в сердце.
— Ты выбрала нас, — ответил Эйр. — А теперь мы выбрали тебя. И мы не отдадим тебя ни питомнику, ни власти, ни этим чинушам из ратуши.
И они целовали её долго. Губы обжигали, руки жадно искали, сердца стучали как один. И под светом фонарей, когда тело дрожит от желания, Анна знала — она уже не одна. С ней её Круг. И этот мир придётся с этим смириться.
Глава 36.
Глава 36 — Тьма в Серой Долине
Утро было тревожно тихим. Даже птицы словно не осмеливались петь. Анна сидела на краю кровати, завернувшись в тонкое покрывало, прислушивалась к дыханию Эйра, Сайра и Истара, спящих рядом. Ей не спалось. В голове крутились вчерашние слова Рианы.
"Есть подземные залы. Там — те, кто молчат навсегда. Они не двигаются. Говорят, что они сосуды. Мы слышали, как взрослые их называли 'полезной плотью'..."
Слова девочки звучали, как удар колокола. Кель добавил:
"Иногда к нам приходили в капюшонах. И отводили некоторых. Тех, кто был слишком живым. Их больше никто не видел."
Анна не выдержала. Позвала всех на срочный совет.
---
— Мы не можем ждать, — сказала она, обращаясь к кругу мужчин и женщин. — Сегодня, не завтра. Мы идём туда. Нужно выработать план.
— Открытая атака — самоубийство, — сразу возразил Селек. — У них охрана, связи, легальная прикрытие.
— Потому и нужен план, — твёрдо сказала Анна. — Мы используем магазин как прикрытие. По легенде, я ищу редкие ингредиенты и поставщиков. Я — купец, у меня — охрана и интенданты. Мы идём с миссией закупа.
— А ты умеешь торговаться, — хмыкнул Сайр. — Не купят — так сожжёшь взглядом.
Муррик встал.
— Мне нужен день, чтобы смастерить кейс с фальшивыми документами. У тебя будет роль инспектора. От имени драконьего банка.
— Превосходно, — кивнула Анна. — Вопрос один — кто идёт со мной.
— Я, — сказали Эйр, Сайр и Истар одновременно.
Анна улыбнулась.
— Это даже не обсуждалось.
— Я пойду как учёный, — добавил Хевель. — У меня есть знакомый в той долине. Я смогу вытащить немного правды.
---
Дети остались под опекой Лиссы, Риана долго не отпускала руку Анны.
— Ты их вернёшь?
— Всех, — прошептала она. — Если не смогу — тогда я отомщу за каждого.
Вечером, под видом торгового каравана, экипаж выехал в сторону Серой Долины. Внутри — оружие, зелья, документы, которые Муррик изготовил под печать Академии Элементов. Анна облачилась в строгий тёмный наряд с высоким воротником и перстнем цвета алой стали. На лице — спокойствие. Внутри — пламя.
На повозке было выгравировано: "Товары редкости. По договору с банком драконов".
С каждым часом воздух становился гуще. И где-то впереди начиналась Тень — та, что давно прячется в тумане.
Но теперь она знала: кто бы ни стоял за этим — они увидят, на что способна женщина с Кругом, армией... и сердцем, горящим правдой.
Глава 37.
Глава 37 — Серебро туманов
С утра всё казалось странно притихшим. Воздух был влажным, будто отмытым. Над землёй стелился утренний туман, в котором луга, деревья и даже дорога будто растворялись в сером мареве. Колёса повозки скрипели размеренно, впереди ехал всадник-разведчик, за ним — экипаж с гербом банка драконов.
Анна сидела внутри кареты, занавески приподняты. Она внимательно вглядывалась в пейзаж. Поля, ещё не убранные, колыхались на ветру, словно волны на воде. Кое-где виднелись тёмные пятна болот, над которыми парили болотные чайки с пронзительными криками. Изредка проезжали мимо крестьян, но при виде символа драконов спешили отвернуться и поклониться.
— У этого знака хорошая репутация, — усмехнулся Селек, сидящий напротив. — Люди знают: если дракон что-то охраняет — туда лучше не лезть.
Анна чуть улыбнулась:
— Хорошо. Пусть боятся. Нам это на руку.
Позади в другой повозке ехали Сайр, Эйр и Истар. Трое мужчин, и каждый не сводил глаз с окружающих. Они не расслаблялись ни на миг. Хевель ехал рядом с возницей, притворяясь скучающим исследователем.
— Скоро будет пост, — сказал он, обернувшись к Анне. — Если не изменилось, там всё ещё командует Гриндар. Он меня знает. Возможно, вспомнит.
Анна подтянула перчатки и поправила воротник строгого тёмного платья.
— Скажи, что я — проверяющая. Пусть у них дрожат коленки. Нам нужен страх. Тогда не станут задавать вопросы.
Когда экипаж подъехал к заставе, из сторожки вышел мужчина в потёртой форме. Брови, сросшиеся над переносицей, и широкий шрам на щеке не придавали ему привлекательности.
— Хевель?.. — удивился он, глядя на учёного. — Ты жив?!
— А ты всё ещё не повесился, Гриндар. Удивительно.
— Ха! Слово за слово, — хмыкнул тот. — А что за дама?
Хевель шагнул в сторону и указал на Анну:
— Это инспектор от банка драконов. Проверка поставок редких артефактов. У неё полномочия, бумаги и настроение — хуже твоего супа.
Гриндар поморщился, а затем испуганно расправил плечи.
— Я... не смею задерживать, госпожа. Всё по правилам.
Анна даже не глянула на него.
— Отлично. Откройте ворота. И прислать мне к вечеру список всех торговых караванов за последнюю неделю. Мы сверим.
— Конечно! Конечно... — пробормотал Гриндар, исчезая обратно в будку.
Повозка тронулась дальше. Впереди расстилалась дорога, окружённая т уманными лесами. Тени скользили среди деревьев. Звуки становились тише, будто сам воздух не хотел мешать тайнам, скрытым в Серой Долине.
— Мы почти на месте, — сказал Истар, приоткрывая дверь повозки и глядя на Анну. — Хочешь, чтобы я шёл первым?
— Нет, — ответила она твёрдо. — Я буду первой. Я хочу видеть их лица, когда они поймут, что пришла не просто попаданка. А женщина, которая не боится их тьмы.
И с этими словами Анна поднялась. За окнами кареты дрожали серые деревья, а впереди расстилался посёлок, будто нарисованный углём по мокрой бумаге.
Туда, где начиналась правда. И, возможно, кошмар.
-- дорогие и уважаемые мои читательницы читатели не забывайте ставить сердечки и звёздочки мне очень будет приятно а также важно знать что вам нравится книги которые вы читаете для того чтобы вдохновение не покидало. С уважением к вам ....
Глава 38.
Глава 38 — Внутри Питомника
Посёлок, раскинувшийся в Серой Долине, встретил их пугающей тишиной. Слишком ровные дорожки, одинаковые серые дома, лица людей, опущенные вниз. Ни детей, ни смеха, ни запаха еды. Только равномерный скрежет тележного колеса и тени, скользящие по улицам, будто что-то следит, но не показывает себя.
Анна вышла первой. За ней — Эйр и Сайр, по бокам — Истар и Хевель. Вид у них был устрашающий и уверенный.
— Питомник, — пробормотал Хевель. — Снаружи всё выглядит идеально. Но внутри... держи себя в руках.
Их встретил управляющий — худой, сероволосый мужчина с ледяными глазами по имени Аргон. Он вежливо кивнул, но в его лице сквозила настороженность.
— Добро пожаловать в учебный сектор. Мы гордимся нашей воспитательной системой. Здесь вы найдёте образцы образованных, воспитанных и смиренных молодых людей, готовых служить новым домам и кланам. Хотите пройти в зал ожидания?
— Нет, — отрезала Анна. — Я не приехала пить чай и слушать сказки. Покажите объекты. У меня — график, и он жёсткий.
Аргон чуть вздрогнул, но склонился:
— Разумеется. Следуйте за мной.
---
Они шли по коридорам. Полы сияли чистотой, на стенах висели мотивирующие лозунги: "Смирение — путь к принятию", "Ты — часть мира, не его центр". Повсюду стояли охранники, с холодными взглядами.
Анна не говорила ни слова. Она впитывала каждый звук, каждый жест.
— Здесь зал первичного отбора. Подают еду, проводят беседы. Некоторые, особо буйные, получают препараты для уравновешивания, — как бы невзначай сказал Аргон.
— А кто определяет степень "буйства"? — прозвучал голос Сайра.
Аргон ухмыльнулся:
— Специалисты. Опытные. Обученные.
Хевель скрипнул зубами.
— Я знаю этих специалистов. Один из них умер у меня на операционном столе, потому что перепутал сердце и печень.
Аргон побледнел. Темп прогулки ускорился.
---
Когда они вошли в зону покоев, где содержались дети и подростки, всё стало очевидно. Тишина. Никто не играл. Дети сидели у стен, как будто выключенные. Кто-то смотрел в пустоту, кто-то безмолвно раскачивался взад-вперёд.
Анна замерла.
— Это не воспитание. Это — поломка. Кем вы их делаете?
— Мы делаем их послушными, — с гордостью ответил Аргон.
Сайр сжал кулаки. Истар шагнул ближе к Анне:
— Здесь не место для разговоров. Мы видели достаточно.
— Согласна, — прошептала она. — Слишком достаточно.
Аргон попытался сделать шаг вперёд, но в тот же миг из одного коридора донёсся истошный детский крик. Его никто не попытался остановить.
Анна метнулась туда, игнорируя крики Аргона. За дверью — тёмная комната и два стражника, державших мальчика вниз лицом, пока третий вколачивал в его спину металлическую пластину.
— Что вы делаете?! — заорала она.
Они обернулись. Ошибка.
Сайр и Эйр уже были там. Один удар — один стражник упал. Второй отлетел в стену. Третий попытался вытащить клинок, но получил кулаком от Истара, и больше не двигался.
Анна подхватила мальчика, прижала к себе.
— Всё хорошо. Всё. Мы вытащим тебя.
Она обернулась к команде:
— Пора.
— Пора что? — хрипло спросил Аргон, прижавшись к стене.
Анна подняла взгляд. В нём горела ярость.
— Пора сжечь это место дотла.
---
Когда они вышли из здания, начался дождь. Холодный, хлесткий, очищающий. Туман расступался. За повозкой, в которой спали десятки спасённых, двигались три всадника и карета с гербом драконов.
И вся Серая Долина знала — к ним пришла не женщина. К ним пришло возмездие.
Глава 39.
Глава 39 — Время собирать искры
Дождь не прекращался всю дорогу. Он, казалось, пытался смыть с кожи и памяти всё, что герои увидели в Питомнике. Но оно въелось, прочно, как татуировка боли на сердце.
Анна сидела в карете рядом с мальчиком, которого вытащили первым. Его звали Тим. Он не плакал. Только крепко держался за край её платья, будто за якорь в море страха.
— Мы рядом, — шептала она ему. — Мы не уйдём.
В укромной долине у ручья, где стояла заброшенная сторожевая башня, они сделали привал. Пока Эйр и Истар обустраивали лагерь, Хевель уже доставал из сумки антисептики, бинты, травы.
— Здесь их можно оставить на пару дней, — сказал он. — Нужно время на лечение и хоть какое-то восстановление.
Сайр молча стер кровь с меча и подошёл к Анне:
— Они будут искать нас. Мы устроили слишком громкий скандал.
— Знаю. Но теперь молчать не получится.
---
Ночью у костра сидели взрослые. В карете спали дети, вымотанные, но в безопасности. Ветер тихо шелестел листвой, а небо очистилось от туч. Над долиной висела полная луна.
Анна держала чашку с горячим мятным отваром, ноги завернуты в шерстяной плед.
— Мы не можем спасать всех поодиночке, — проговорила она. — Нам нужна система. Сеть. Тайные союзники. Мы должны знать, где ещё такие "питомники".
— У нас есть один шанс, — вставил Хевель. — Бывший архивариус, работавший на казначейство. Его сослали за попытку разоблачения системы. Он жив, но скрывается. Я могу его найти.
Анна кивнула.
— Хорошо. Начнём с него.
— Но ты не сможешь всё делать сама, — напомнил Эйр, садясь рядом и обнимая её за плечи. — Ты глава. Ты уже — символ. Но ты не бессмертна.
— Потому и есть вы. Первый круг.
Сайр подошёл с другой стороны, сел рядом. Его ладонь накрыла её колено — спокойно, уверенно.
— Мы с тобой. Мы не уйдём.
Анна тихо рассмеялась:
— Вот только не хватало мне тут ещё одного.
В этот момент из тени вышел Истар с чашкой чая.
— Я не претендую. Пока. — Его улыбка была дерзкой, но в глазах — пепел пережитого.
Анна закатила глаза:
— Мужики...
— Истина твоего сердца не делится на двоих, — вдруг сказал Сайр серьёзно. — Но мы все здесь, потому что тебя выбрали. И ты выбрала нас. Это — сила, не слабость.
Она замолчала. Далеко за деревьями, в другой жизни, был её дом, разросшийся клан, поселение. Здесь — они. Искры нового восстания.
И под эту мысль Анна тихо проговорила:
— Время собирать искры. А потом — зажигать костры.
---
А утром к стоянке подъехала вторая повозка. Муррик. Он привёз письма. Среди них — письмо от старого союзника Хевеля с печатью золотой гончей. А также свиток от банка драконов.
И записка от неизвестного:
"Я знаю, где держат тех, кого ты ищешь. Если готова — встретимся на старой дороге в Лунном лесу. Ты узнаешь меня по глазам. Они не лгут."
Анна перечитала записку дважды. Затем сжала в кулаке.
— Значит, теперь мы идём в Лунный лес...
Скоро — новая охота.
Глава 40.
Глава 40 — Время собирать искры
Дождь не прекращался всю дорогу. Он, казалось, пытался смыть с кожи и памяти всё, что герои увидели в Питомнике. Но оно въелось, прочно, как татуировка боли на сердце.
Анна сидела в карете рядом с мальчиком, которого вытащили первым. Его звали Тим. Он не плакал. Только крепко держался за край её платья, будто за якорь в море страха.
— Мы рядом, — шептала она ему. — Мы не уйдём.
В укромной долине у ручья, где стояла заброшенная сторожевая башня, они сделали привал. Пока Эйр и Истар обустраивали лагерь, Хевель уже доставал из сумки антисептики, бинты, травы.
— Здесь их можно оставить на пару дней, — сказал он. — Нужно время на лечение и хоть какое-то восстановление.
Сайр молча стер кровь с меча и подошёл к Анне:
— Они будут искать нас. Мы устроили слишком громкий скандал.
— Знаю. Но теперь молчать не получится.
---
Ночью у костра сидели взрослые. В карете спали дети, вымотанные, но в безопасности. Ветер тихо шелестел листвой, а небо очистилось от туч. Над долиной висела полная луна.
Анна держала чашку с горячим мятным отваром, ноги завернуты в шерстяной плед.
— Мы не можем спасать всех поодиночке, — проговорила она. — Нам нужна система. Сеть. Тайные союзники. Мы должны знать, где ещё такие "питомники".
— У нас есть один шанс, — вставил Хевель. — Бывший архивариус, работавший на казначейство. Его сослали за попытку разоблачения системы. Он жив, но скрывается. Я могу его найти.
Анна кивнула.
— Хорошо. Начнём с него.
— Но ты не сможешь всё делать сама, — напомнил Эйр, садясь рядом и обнимая её за плечи. — Ты глава. Ты уже — символ. Но ты не бессмертна.
— Потому и есть вы. Первый круг.
Сайр подошёл с другой стороны, сел рядом. Его ладонь накрыла её колено — спокойно, уверенно.
— Мы с тобой. Мы не уйдём.
Анна тихо рассмеялась:
— Вот только не хватало мне тут ещё одного.
В этот момент из тени вышел Истар с чашкой чая.
— Я не претендую. Пока. — Его улыбка была дерзкой, но в глазах — пепел пережитого.
Анна закатила глаза:
— Мужики...
— Истина твоего сердца не делится на двоих, — вдруг сказал Сайр серьёзно. — Но мы все здесь, потому что тебя выбрали. И ты выбрала нас. Это — сила, не слабость.
Она замолчала. Далеко за деревьями, в другой жизни, был её дом, разросшийся клан, поселение. Здесь — они. Искры нового восстания.
И под эту мысль Анна тихо проговорила:
— Время собирать искры. А потом — зажигать костры.
---
А утром к стоянке подъехала вторая повозка. Муррик. Он привёз письма. Среди них — письмо от старого союзника Хевеля с печатью золотой гончей. А также свиток от банка драконов.
И записка от неизвестного:
"Я знаю, где держат тех, кого ты ищешь. Если готова — встретимся на старой дороге в Лунном лесу. Ты узнаешь меня по глазам. Они не лгут."
Анна перечитала записку дважды. Затем сжала в кулаке.
— Значит, теперь мы идём в Лунный лес...
Скоро — новая охота.
Глава 41.
Глава 41 — Лунный лес и встреча в тенях
Лунный лес встретил их влажным дыханием земли и тишиной, в которой слышалось больше, чем в любых словах. Сквозь густые ветви пробивался лунный свет, отбрасывая на землю резкие, нереальные тени. Деревья были старые, переплетённые, будто разговаривали друг с другом на забытом языке.
— У тебя мурашки? — шепнул Эйр, глядя, как Анна зябко поёжилась.
— У меня ощущение, что сам лес за нами наблюдает.
— А он и наблюдает, — добавил Сайр. — Это древнее место. Оно помнит больше, чем все библиотеки мира.
На рассвете они добрались до развилки. Камень, обозначенный на карте, стоял на месте: гладкий, серый, с трещиной, похожей на зрачок. Именно здесь, согласно записке, должна была быть встреча.
Они не ждали долго.
Из леса вышел мужчина. Высокий, в сером плаще с капюшоном. Первое, что бросилось в глаза — глаза. Два светящихся янтарных огня, полные боли, вины и решимости.
— Вы пришли.
Анна вышла вперёд.
— А ты — кто?
Он снял капюшон. Ему было лет сорок. На лице — шрамы, будто от когтей. Один глаз подёрнут плёнкой. Но голос звучал уверенно.
— Я был наставником. В Питомнике, пятнадцать лет назад. Пока не узнал, что они делают с детьми. Я пытался остановить. Меня чуть не убили. Я исчез. С тех пор собираю то, что знаю. Их карту. Их систему. Их слабости.
Он вытащил из плаща аккуратный свиток.
— Это схема. Питомников двадцать три. Один уничтожен вами. Девять работают под покровительством знати. Остальные — в отдалённых регионах, где никто не спрашивает, куда исчезают дети.
— Почему ты доверяешь мне? — спросила Анна.
— Потому что я видел, как ты смотрела на мальчика. Без страха. Без игры. С яростью. Настоящей. — Он поднял глаза. — А ещё потому что ты носишь кольцо с огненным камнем, а это значит — у тебя есть сила, чтобы сражаться. Не только воля.
Анна взяла свиток. Помолчала. Затем спросила:
— А ты готов сражаться снова?
Он кивнул. Медленно. Тяжело. Но уверенно.
— Меня зовут Кальвен. Я буду с вами до конца.
---
Возвращение было молчаливым. Но в сердце Анны уже разгоралась новая искра. Теперь у них было не просто желание спасать. У них появился план.
А вечером, у костра, она сидела с мужьями. Все трое — рядом.
Эйр гладил ей ладонь. Сайр — держал за плечи. Эльф-истинный, чья привязанность всё ещё пугала своей глубиной, молча смотрел в огонь.
— Нас ждут. Двадцать два. Двадцать два гнезда боли, — прошептала она. — Думаете, мы справимся?
— Если не мы, то кто? — ответил Сайр.
— С тобой — всегда, — добавил Эйр.
А третий только прошептал:
— Я сгорю вместе с тобой, если потребуется. Но не отступлю.
И тогда Анна улыбнулась. Устало, горько, но с надеждой.
— Тогда, мальчики... готовьтесь. Потому что я собираюсь сломать этот мир. И построить свой.
---
На следующее утро они вернулись домой. И началась подготовка.
Ибо следующий шаг был ясен: освободить сразу три питомника. Одновременно.
Ибо теперь — у них было всё: ресурсы, союзники и сердце, пылающее ярче, чем когда-либо.
Глава 42.
Глава 42 — Подготовка к буре
Дом Анны, когда-то ветхий и забытый богами уголок, теперь гудел, как улей. Люди сновали по двору, таскали доски, укрепляли стены, сортировали оружие и медицинские припасы. В воздухе витал запах дерева, сырой земли и жареных лепёшек с зеленью.
Был построен отдельный корпус для выздоравливающих детей и ещё один — для тех, кто прибыл с письмами и прошениями. Беженцы начали прибывать после слухов о том, что где-то в приграничье существует "семья, которая никого не сдает".
Во дворе появилась новая вывеска, выжженная на доске: "Земли Круга". Ни имени, ни титулов — только символ верности и свободы.
---
— Здесь будет карта, — Анна указала на стену в общей зале. — Каждый из трёх питомников. Мы ударим одновременно.
Перед ней стояли Кальвен, Истар, Хевель и трое мужчин из числа спасённых. Они были готовы пойти дальше, стать частью сопротивления.
— Ты уверена? — спросил Эйр, войдя. — Это огромная операция.
— Не уверена, — честно ответила она. — Но другого пути нет. Если не мы, то никто.
---
Во внутреннем саду дети бегали, смеялись. Некоторые — уже выздоравливающие. Одна девочка подошла к Анне с цветком в ладошке.
— Это тебе. Потому что ты как весна. Только иногда громкая, как гроза.
Анна засмеялась, растрёпанная и с заляпанными руками.
— Справедливо. Я такая и есть.
---
Позже, вечером, она сидела с мужьями на веранде.
— Я чувствую, как этот дом становится больше, чем местом. Он становится смыслом. — Она прижалась к плечу Сайра. — А вы — его стены.
— Тогда ты — его пламя, — прошептал Эйр, прижавшись с другой стороны.
— И его пульс, — добавил третий муж, эльф, наконец-то чуть теплее смотря на неё. — Потому что без тебя никто бы не стал двигаться.
---
В тот же вечер в дом вошёл гонец. Из ратуши.
— Госпожа Анна. Приказ подписан государем. Разрешение на мобилизацию людей, если вы можете прокормить их, и официальный статус поселения как независимого рода при сохранении лояльности короне.
Он протянул свиток.
— И ещё... — он понизил голос. — Информация о том, что один из питомников находится в восточной провинции. Его покрывает один из магнатов. Внутри — сотни детей. Там жёсткая охрана. Но и один человек... он может помочь. Он работает изнутри. Под прикрытием. И хочет встречи.
Анна кивнула. На её лице было спокойствие бури. Она развернула план карты:
— Значит, начинаем. Через неделю. Мы выходим на охоту.
Глава 43.
Глава 43 — В трёх направлениях
Раннее утро. Роса ещё не сошла с трав, и воздух пах мятой и углём. Во дворе — выстроенные в строй группы. Три отряда. Каждый — на свою цель.
Анна стояла в центре, между троими мужьями. Она лично вручала каждому командиру свиток с маршрутами и метками, куда идти, где ждать, где выжидать.
— У нас одна неделя. У каждого — своя цель. Три питомника. Три маршрута. Одна душа на троих: освободить. Или умереть, пытаясь.
Первый отряд — запад. Возглавил Эйр. Второй — север, в горы, с Сайром. Третий — восток, в самые джунгли. Там будет идти сам эльф, истинный муж Анны. И с ним — она.
— Ты должна остаться, — сказал Сайр, тревожась.
— Я должна видеть, как ломается система, — ответила она. — И если меня убьют — пусть знают, кого боялись.
---
Дорога на восток была тяжёлой: густые деревья, влажность, духота. Их сопровождали пятеро бойцов, одна девушка-проводник и сам Кальвен — тот, кто знал план лагеря изнутри.
— Здесь детей держат в подвальных блоках. Обрабатывают через наркотические пары. Раз в месяц отправляют лучших наверх, на "ярмарку". Остальные — снова в обработку. Я сбежал, когда понял, что из них делают не людей, а зверей. Покорных, пустых.
Анна сжала кулаки.
— Мы остановим это.
Эльф шагал рядом. Молчал. Но от него шёл жар, и каждый раз, когда она оборачивалась — он уже смотрел.
— Не нравится мне твой взгляд, — сказала она с иронией.
— А мне не нравится, как ты рушишь мою ненависть. — Он усмехнулся. — Я должен был бояться, а теперь... думаю, как сохранить тебя живой. Это раздражает.
Она рассмеялась.
— Не бойся. Я и без тебя справлюсь.
— Не сомневаюсь. Но теперь ты моя. Значит, если кто-то посмеет тронуть тебя — они умрут.
---
До лагеря добрались к ночи. Кальвен указал место.
— Завтра в полночь охрана меняется. Это — наш шанс. У них слабое звено в южной башне. Если быстро, можно снять замок и ввести людей через канал.
Анна кивнула. Её голос был холоден.
— Тогда завтра — мы станем бурей.
А ночь они провели в палатке. Там, под плащами, в тесноте, трое мужчин прижались к ней. Каждый из них — часть её мира. Но только один сегодня смотрел на неё с тем голодом, от которого замирало сердце.
И под ветром и шелестом леса, она позволила себе слабость. И позволила себе силу. Одновременно.
---
Утро — последнее перед бурей.
И в небе над джунглями — плыли первые серые птицы. Как знамение. Как предвестие новой эры.
Глава 44.
Глава 44 — Огонь под землёй
Полночь. Время, когда дыхание мира замирает, и даже звери в лесу стараются не шуметь.
Анна стояла у входа в старую шахту, ведущую к подвалам питомника. За ней — эльф и трое бойцов. Кальвен впереди, в одной руке у него был ключ от вентиляционного шлюза.
— Мы войдём с юга. Проходим коридор с трубами, поворачиваем налево, и сразу будет клетка с детьми. Двое охранников. Снимем тихо. Остальные отвлекаются через северный вход, — тихо произнёс он.
Анна кивнула. В её глазах не было страха. Только огонь.
---
Проникновение прошло без шума. Запах в коридорах — химия, плесень и отчаяние. Дети были в клетках, полураздетые, в трансе. Но как только замок щёлкнул — один из них поднял глаза. И прошептал:
— Это сон?.. или смерть?
— Ни то, ни другое, — ответила Анна, разрезая замки. — Это — свобода.
Эльф держал позицию, отстреливая бегущих охранников, пока другие освобождали детей. Один мальчик с дрожащими руками прижался к Анне, когда она обняла его.
— Ты пахнешь... хлебом.
— Наверное, потому что я умею лепить вареники.
Он слабо улыбнулся. А потом заплакал.
---
Северный отряд отвлёк внимание. Шум, выстрелы, огонь. Но юг сработал быстро. Когда охрана бросилась на шум — всё было уже закончено.
Они вывели шестьдесят три ребёнка. Из них пятеро — едва дышали. Одного пришлось нести на руках. Двое бойцов были ранены, один — погиб. Но лагерь пал.
Анна стояла над выжженной меткой — гербом знати, державшей это место.
— Один из двадцати двух.
Эльф встал рядом.
— И с каждым таким ты горишь ярче.
— С каждым таким я становлюсь тяжелее. Но назад уже не повернуть.
Он повернулся к ней.
— Тогда иди вперёд. И я буду твоей тенью. Слишком многое ты уже мне дала, чтобы я мог отпустить тебя.
---
Возвращение заняло три дня. Они не спешили. Они несли с собой не просто тела, а судьбы.
И на третий вечер, когда туман начал стелиться по земле, а у лагеря вспыхнули первые огни, Анна обернулась. Там, позади, остался лагерь, где умирали дети. А здесь...
— Здесь начинается мир, — прошептала она.
Её обняли трое мужчин. Каждый — по-своему. По-разному. Но все — с одним смыслом.
Ты не одна.
Глава 45.
Глава 45 — Огонь и клятвы
Поселение встретило спасённых молчаливо. Никто не кричал, не пел песен — это был не праздник, а возвращение живых из ада. Люди становились в проходе, склоняли головы, кто-то плакал, кто-то прижимал руки к груди.
Анна шла во главе. На руках — самый маленький ребёнок, которого удалось спасти. Он спал, вцепившись в её рубаху. Эйр подхватил старшую девочку, а эльф вёл за руку троих подростков. Их лица были испачканы копотью, но в глазах появился свет.
---
На следующий день, по настоянию Истара, был организован ужин. Без пафоса, без речей. Просто — столы, еда, музыка.
— Это не праздник. Это клятва, — сказала Анна. — Мы обещаем, что больше не позволим такому повториться.
На площади зажгли символический костёр. Вокруг него собрались все спасённые дети. И взрослые.
— Этот огонь будет гореть, пока мы не спасём всех, — проговорил Сайр. — Пусть станет нашей меткой.
---
На следующий день прибыл гонец. Из ратуши.
Мужчина, пожилой, с аккуратной седой бородкой, вручал свиток с важным видом. Но когда заметил красный перстень на руке Анны — слегка сбился.
— Госпожа... в связи с вашей финансовой состоятельностью и социальным влиянием, советом короны было принято решение... порекомендовать вам ещё одного кандидата в Первый круг.
Анна приподняла бровь.
— Порекомендовать? Это что, список женихов по подписке?
— Почти, — сухо ответил он. — Один из особых кандидатов. Лорд-советник. Прибудет через неделю.
— Запишу в график. Между сбором яблок и уборкой конюшни, — пробормотала она.
---
После ухода гонца мужчины окружили её. Эйр был недоволен:
— Опять лезут в семью. Я бы...
— Не надо. Спокойно. — Анна повернулась. — Зато теперь точно знаем, что у них нет ни плана, ни чувства вкуса.
Эльф подошёл ближе, у него в глазах сверкал огонь.
— Один раз ещё предложат чужого — и я сам пойду с ними говорить. По-древнему.
Сайр тихо рассмеялся.
— Хотел бы я на это посмотреть.
---
А вечером — снова была веранда, снова мята и тёплый чай. И трое мужчин, каждый — с разными историями, но с одной женщиной.
— Мы ведь правда меняем что-то, да? — спросила она, глядя в небо.
— Уже изменили, — сказал Эйр, целуя её в висок.
— И только начали, — добавил эльф, беря её за руку.
— А дальше? — прошептала она.
Сайр ответил:
— Дальше будет свет. Пусть сначала — через огонь. Но обязательно будет.
Глава 46.
Глава 46 — Тени прошлого и дети настоящего
Утро началось с криков. Но не ужаса — а восторга. Один из мальчиков, совсем ещё мелкий, впервые пробежал босиком по влажной траве, не упав. Девочка с серебристыми кудрями стояла рядом и аплодировала.
Анна наблюдала за ними с крыльца. В руках — кружка с отваром мяты и шалфея. На душе было тихо.
— Они оживают, — прошептала она. — Медленно. Но верно.
Рядом устроился Сайр.
— Им нужно больше, чем еда и крыша. Им нужны учителя. Наставники. Те, кто поможет не просто выжить, а стать собой.
— И такие у нас уже есть, — с улыбкой заметила она. — Даже те, что были проданы как "серёжки с изумрудами".
---
Во дворе — суета. Строили учебное здание. Два этажа. Камень и дерево. Крыша с солнечными панелями (из сокровищ богини — одна из технологий).
Кухарка, поджав губы, расписывала меню. Эйр с группой рабочих копал под огород канал для полива. Девушка-вдова с детьми помогала сортировать инвентарь. Мужчины — те, что недавно были рабами — рубили дрова, сыпали песок под стройку, один, особо умелый, уже чертил чертёж для будущей теплицы.
---
К обеду к Анне подошёл один из спасённых учителей. Высокий, сухощавый, с посеревшими волосами и глазами, в которых давно живёт усталость.
— Я... нашёл в старом архиве. Это... карта. И записи. — Он протянул свиток. — Кажется, питомник, из которого вы нас спасли... был лишь одним звеном. В документе упоминаются шесть других. Но один отмечен иначе. Там слово: "Проект Ноль". И рядом печать — та, что была на щеке у одного из мальчиков.
Анна взяла карту. Сжала губы.
— Значит, это не конец. Это только... поверхность.
— Я могу расшифровать записи. Если вы разрешите.
— Я прошу, — сказала она. — Но только под охраной.
— Конечно.
---
Позже, когда солнце склонилось к западу, и всё залилось янтарным светом, Анна снова вышла на берег. Там уже ждали её трое. Мужья. Те, кто был рядом от начала и до этой новой точки.
— Нам нужно готовить школу, — сказала она.
— Готовим, — кивнул Эйр, стряхивая пот. — Завтра ставим стены.
— И готовить армию, — добавил эльф. — Шёпотом, в глубине. Чтобы, когда снова придут — мы встретили их не хлебом.
Сайр поднял бокал с настоем:
— За детей. За их смех. За то, что мы ещё держим меч и веру.
— И за то, что никто из них больше не проснётся в клетке, — добавила Анна.
И в тот вечер над их землёй плыла не только тишина. Там был ветер, в котором слышались слова: "Ты вернулась ради них. Теперь они будут жить ради тебя."
Глава 47.
Глава 47 — Сквозь прикосновения и тайны
Ночь пришла мягко. Без ветра. Воздух пах мёдом, травой и чем-то совсем земным. Анна стояла на балконе, в тонкой рубашке, наблюдая, как свет костров отражается в озере. Сзади к ней подошёл Сайр — молча, как всегда. Его пальцы коснулись её спины, медленно, как будто настраивая струны.
— Сегодня... ты вся в молчании, — сказал он, прижимая губы к её шее.
— Просто думаю. О вас. О нас. О будущем.
Он не ответил словами. Он ответил руками, губами, телом. А чуть позже к ним присоединился Эйр — и только сдержанный, почти безмолвный эльф сначала наблюдал из тени, прежде чем тихо шагнуть ближе. Анна взяла его за руку сама. И он не ушёл.
Ночь превратилась в музыку из дыхания, поцелуев и прерывистых вздохов.
---
— Кажется, я... — сказала она утром, глядя на себя в зеркало. — Господи, только не это.
— Что? — Эйр подскочил, всё ещё сонный.
Анна медленно, с полуулыбкой повернулась к нему.
— Я, возможно, беременна. И это не шутка.
---
Но не успели они как следует осмыслить новость, как у ворот появился гонец. Издалека видно: раненый, уставший, и не из их округа. Мужчина был молод, с резкими чертами лица и странным знаком на плече — почти стёртая татуировка древнего рода.
— Помогите. Там — лагерь. Мы... — он упал на колени. — Они держат мою сестру. Я вырвался.
Анна сжала губы. Взгляд — к мужьям.
Эйр нахмурился:
— Пахнет ловушкой.
Эльф напрягся:
— Он обучен. Его дыхание — сдержано, пульс под контролем. Это агент. Или солдат.
Сайр вздохнул:
— Но если он не врёт? Мы ведь не те, кто бросает.
Анна встала, поправляя плащ:
— Тогда идём. Но с открытыми глазами.
---
Вечером, уже в лагере, где они отдыхали, мужчина признался:
— Меня послали. Да. Проверить вас. Найти слабое звено. Но я видел, что вы делаете. Я не могу больше.
Анна смотрела ему прямо в глаза:
— Ты знал, кого посылают — женщину, что строит дом для детей? Что спасла рабов и влюбила в себя тех, кто давно не верил в любовь?
Он опустил голову:
— Простите. Я не достоин.
— Ты достоин. Если выберешь теперь — быть с нами или против.
Он поклялся. Но эльф ещё долго не спускал с него глаз.
---
Ночь. Снова жара. Снова тела. Но теперь в животе Анны — огонёк. Нежный. Новый. Он тёплый и растущий.
— Ты изменишь этот мир, — сказал эльф, глядя на неё в темноте.
— Не одна. С вами. И с тем, кто там. Внутри меня.
И они прижались друг к другу, молча обещая оберегать ту жизнь, которую родила любовь.
Глава 48.
Глава 48 — Лисица и Фейри
Утро началось с запаха подгоревшего пирога. Анна, зевая, подошла к кухне и застала… сцену.
— Кори, у нас что, сегодня праздник? — с прищуром спросила она.
Кухарка, рыжеволосая красавица с тонким лисьим хвостом, быстро спрятала что-то за спину.
— Это… эксперимент. — Она кашлянула. — Ну… на случай, если госпожа захочет устроить фуршет для… гостей.
Анна скрестила руки:
— Фуршет для одного конкретного гостя, который, похоже, ещё даже к завтраку не спустился?
Кори вспыхнула до кончиков ушей.
---
Гость действительно был не совсем обычным. Им оказался Фейри-оборотень по имени Рошан. Волосы — как ночное небо. Глаза — цвета мокрого янтаря. Длинный хвост — чернильный, с серебристым кончиком. И даже не в его внешности было дело, а в том, как он двигался — плавно, опасно и с каким-то глубинным достоинством, которое не сотрёшь даже клеймом.
Он был из другого мира. Ему, как и многим, предложили сделку: "Служи — и будешь свободен". Он согласился. Но свободы так и не получил.
— Я должен был следить за вами, — сказал он, глядя Анне в глаза. — Но когда я оказался здесь, на этих землях, я почувствовал… странное. Безопасность. Дом.
Анна кивнула:
— Знаешь, как это называется? Совесть. Привыкай.
---
Кори с тех пор словно подменили. Её вареники внезапно пересаливались, пироги подгорали, а компоты имели стойкий аромат корицы, хотя Анна помнила, что корицу уже три дня не завозили.
Сайр с усмешкой говорил:
— Кажется, у нас на кухне случился побочный эффект гормонов.
Эйр подливал масла в огонь:
— Я бы сказал — хвостовой флирт.
Эльф мрачно добавлял:
— Главное, чтобы не отравила кого-нибудь. Или себя. По неосторожности.
А Анна… Анна наблюдала, как Кори в сотый раз роняет ложку при появлении Рошана, и хихикала.
— Она явно нашла своего истинного. Только ещё не поняла, как его поймать. Или хотя бы накормить.
---
Рошан вёл себя скромно, но с достоинством. Вечером он подошёл к Анне:
— Я не прошу приюта. Я прошу испытания. Хочу заслужить место здесь. Быть частью этого, не навязанной тенью, а выбранным.
Анна посмотрела на него внимательно. Потом кивнула:
— Завтра. Испытание. Ты поможешь в разведке. Но помни: здесь даже к кухне путь идёт через сердце. А твоё сердце, похоже, уже утащили на мягких лапках с хвостом.
Рошан улыбнулся впервые:
— Не исключено.
---
Ночь. Легкий ветер. И снова разговоры на веранде.
— Думаешь, лисичка справится с таким зверем? — спросила Анна, потягивая мятный отвар.
— Если он не выживет после её борща — значит, он не достоин, — фыркнул Сайр.
— Главное, чтобы не подгорел снова пирог, — усмехнулся Эйр.
А эльф просто пожал плечами:
— Если у неё получится укротить Фейри, я начну верить в магию. И... в кухонную дипломатию.
Анна рассмеялась:
— Вот она — настоящая сила: любовь и перец чили.
Глава 49.
Глава 49 — Испытание Рошана и шорохи теней
Утро выдалось прохладным, не по сезону. Небо затянули рваные облака, а трава хрустела от росы под сапогами. У калитки Рошан уже ждал, опершись на копьё. В черном жилете, с заплетённой в хвост гривой и серьёзным выражением лица.
Анна вышла на крыльцо, за ней — Эйр, Сайр и эльф.
— Готов? — спросила она просто.
— Да, — ответил он, не колеблясь. — И благодарен за шанс.
С ними отправилась и Кори, но не как кухарка — как разведчица. Оказалось, в молодости она ходила с отрядом сестер-наблюдателей, пока не связалась с неподходящей женщиной и не оказалась «в собственности». Сковородку, правда, прихватила. «На всякий случай», — сказала она и зашагала бодро.
---
Лес за холмом оказался куда менее спокойным. Чуть дальше по тропе нашли остатки костра, следы, заметенные веткой… и изломанный детский браслет.
— Здесь были, — прошептал Рошан. Его ноздри дрожали. — Их держат в передвижном лагере. Там больше десятка. Охрана — минимум пять хорошо обученных.nn— Ты уверенно говоришь, — хмуро заметил Эйр.
Рошан кивнул:n— Меня учили искать таких. Я был среди них. Я знаю, как они думают. Позвольте доказать.
Анна посмотрела на своих мужчин — и медленно кивнула:n— Вперёд.
---
Стычка произошла быстро. Рошан действовал бесшумно — как тень. Он вывел троих, оставив только связку тряпья от их плащей, и появился за спиной четвёртого, когда тот уже тянулся к рогу тревоги. Пятого оставил Кори — одним ловким ударом сковородки прямо по затылку.
— Я же говорила — пригодится, — фыркнула она, отплёвываясь от ветки, застрявшей в волосах.
---
Дети были испуганы, но не ранены. Их уложили на одеяла и напоили отваром. А одна маленькая девочка, рыжая, как сама Кори, прижалась к Рошану.nn— Дядя… ты теперь с нами? — спросила она с надеждой.
Он кивнул и прижал её к себе.nnАнна смотрела со стороны и не могла не улыбнуться.
---
Вечером, в шатре у реки, она наконец подошла к нему.
— Ты прошёл. Не просто испытание. Ты доказал, что у тебя есть сердце.
Он взглянул на неё серьёзно:n— У меня есть место, где оно теперь живёт. Здесь.
Кори, которая всё это время пыталась незаметно пройти с подносом, споткнулась и выронила чайник. Все обернулись.
— Я… тут… чаёк… ромашковый, — пробормотала она и покраснела до корней волос.
Анна тихо рассмеялась:n— Ну что ж… похоже, скоро у нас будет ещё один Первый Круг. Или хотя бы половина.
Эльф насмешливо фыркнул:n— Только пусть сначала готовить научится нормально.
Сайр добавил:n— Главное, чтобы не борщом отравила — тогда даже любовь не спасёт.
Глава 50.
???? Глава 50 — Шёпот листьев и тонкие шаги
перемен
На рассвете, когда небо только начинало играть розовым, Анна сидела на скамейке возле новой пристройки. Дом уже почти закончили: два этажа, просторные комнаты, стеклянная веранда. Снаружи пахло свежей древесиной и чабрецом — Кори пообещала сегодня впервые приготовить еду на открытой печи.
— Кто бы мог подумать, — сказала Анна вслух, гладя по голове одного из мальчишек, которого недавно спасли, — что я построю тут не просто дом. А маленький мир. Свой.
---
Уже к обеду на крыльце появился гонец — знакомый представитель из ратуши, весь по форме и с серьёзным лицом. Он вручил письмо с печатью и задержался с любопытным взглядом на её пальце.
Перстень был красноватый. Ещё не рубиновый, но явно не «бедняцкий жёлтый».
— У нас в ратуше обсуждают вашу деятельность, госпожа, — деликатно начал он. — Особенно финансирование приюта, заявления о земле под школу… Ваше положение усиливается. Поздравляю. Но…
Анна фыркнула:
— Вот сейчас будет «но».
— Но власти хотят убедиться, что вы продолжаете играть по правилам. Поэтому вам будет предложен надёжный кандидат на одну из важных ролей — учитель, дипломат и духовный наставник. Всё в одном лице. Его вы можете принять… или временно ввести в Третий Круг как наблюдателя.
— Или — никуда, — усмехнулась она. — Благодарю. Подумаю.
Гонец побледнел, пробормотал: «Ваше право», поклонился и ушёл.
---
Письмо от Банка Драконов пришло тем же днём. В нём предлагалось рассмотреть создание «инфраструктурного проекта» — можно было вложить часть средств в дороги, лавки и даже создать филиал самого банка.
Анна села с Сайром и Эйром на веранде.
— Вот ведь. Они уже не просятся. Они уже вежливо подсовывают возможности, — сказала она. — Начали считать, что я из своих. Устраивает их. Пока.
Эльф молчал, смотря на горизонт. Потом вдруг сказал:
— А ты знаешь, что твои земли теперь называют «территорией живых»?
— Что?
— Потому что сюда возвращаются те, кто был мёртв для этого мира. Те, кому не давали шанса. Здесь они… дышат. Ты даёшь им это.
---
Вечером у реки собрались почти все. Кори жарила лепёшки на открытом огне, дети бегали вокруг. А Рошан сидел у дерева, задумчиво глядя на воду.
Анна подошла, села рядом. Он посмотрел на неё.
— Всё меняется, — сказал он. — И всё становится… правильным.
Она усмехнулась:
— Ещё немного, и я поверю, что у нас всё получится.
Рошан медленно взял её за руку, не говоря ни слова. И в этом молчании было больше, чем в любой клятве.
Глава 51.
???? Глава 51 — Там, где рождаются корни
День начался с запаха свежевыпеченного хлеба, дымка над садом и лёгкого ветра, шевелящего занавески. Весна на землях Анны вошла в свои права: на деревьях распускались первые цветы, кусты гудели от пчёл, и даже самая старая глина на грядках легко поддавалась мотыге.
Дом окончательно преобразился. Просторный, с новыми пристройками, с верандой, где теперь каждое утро собирались завтракать — в шуме детских голосов, перебранке мужчин и неизменных шутках Кори. Даже эльф, сдержанный как всегда, теперь позволял себе легкую улыбку, когда маленькая девочка-оборотень пыталась «оседлать» его, объявив своим драконом.
---
Сегодня было особенно важно: первые учителя прибыли. Те самые, которых Анна выкупила в прошлом — и, к её удивлению, они не сбежали, не отказались, а… остались.
— Не думала, что кто-то из вас согласится, — честно сказала она, когда мужчины вышли на свет после недели отдыха и заботы.
— А вы не только спасли, — ответил старший, мужчина лет сорока, худой и седой, с голосом будто бы из песка. — Вы позволили снова быть собой.
— Меня зовут Таурэн. Я когда-то преподавал в храме знаний при Совете. Потом… вы знаете, как бывает.
Он замолчал, но в глазах была сила. Такой человек мог стать костяком новой школы.
— Я помогу вам, — сказал он. — И не один.
С ним пришли ещё трое мужчин: жизнерадостный весельчак-ремесленник, строгий бывший военный и один… молчаливый юноша с серебряными глазами. Он был самым младшим и почти не говорил — но Анна чувствовала, что в нём есть что-то другое. Как будто он слышал больше, чем говорил. Он пока держался в стороне.
---
Анна устроила встречу у большого стола на заднем дворе. Дети и подростки с интересом рассаживались, сжимая в руках тряпичные тетради и обломки карандашей. Таурэн коротко им кивнул и произнёс:
— Здесь мы будем говорить правду. Учиться не ради оценки, а ради жизни. Здесь вы — больше, чем история, вы — её авторы.
Среди слушателей — испуганные дети из мира без магии, робкие оборотни, сыновья бывших рабов. Но в глазах у них уже горел огонёк. Кто-то верил. Кто-то хотел верить.
---
Письмо из ратуши пришло ближе к вечеру. На этот раз — не с угрозами, не с предложениями. Оно было холодно-вежливым.
В нём говорилось о прибытии "наблюдательной комиссии", о том, что финансовая активность слишком резкая, а также — о намерении проверить первый и третий круг на предмет легитимности и внутреннего порядка.
Анна читала молча. Потом подняла глаза на Рошана и Сайра.
— Думают, я прогнулась под их систему. Пора показать, что у меня — своя.
Эйр склонился к ней, усмехаясь:
— Может, ты и не маг, но кое-что ты умеешь творить. Народы.
---
Под вечер, когда дом замирал, и остались только тёплые отблески от печей, Анна с тремя мужьями вышли к реке. Они сели на мягкие пледы, чай с мятой парил в чашках.
Она посмотрела на огонь, потом на них троих.
— Всё идёт к тому, что скоро… придётся определяться. Завершать. Строить до конца. И…
— Мы с тобой, — перебил Эйр, взяв её ладонь.
— Всегда, — добавил Сайр, положив руку ей на плечо.
Эльф не сказал ничего, но просто притянул её к себе, целуя в висок. И этого было достаточно.
Тишину нарушил голос Кори издалека:
— Если вы все там коллективно романтизируете — то хоть детей не забудьте завтра разбудить! Учителя-то теперь есть!
Анна рассмеялась.
— Жизнь… начинается.
Глава 52.
Глава 52 — Если нельзя победить… обложи налогом
День начался с ворчания Кори:
— Эти комиссии… всегда приходят, когда у меня запасы специй заканчиваются! Будут нюхать, перебирать, перешёптываться... Надеюсь, хоть мыться не забудут перед проверкой.
Анна, уже привычно, подлила себе чай с мятой и только хмыкнула. Утро было солнечным, дети собирались в учебном зале, пахло свежим тестом и зеленью. Жизнь текла размеренно. До поры.
---
Комиссия прибыла ближе к полудню: трое мужчин и одна женщина в одежде с гербом ратуши. Сухие улыбки, натянутые поклоны, свитки под мышками.
— Госпожа Анна, — начал главный инспектор с лицом, похожим на сморщенную сливу. — Мы прибыли убедиться в... устойчивости вашей модели управления. По личному поручению Совета.
Анна подняла бровь:
— Хотите чаю? Или сразу проверять закрома?
Тот промычал, что они начнут с "визуальной оценки", и делегация отправилась по территории. Им показывали мастерские, сады, столовую, детские классы. Дети кланялись, мужчины-работники вежливо здоровались, учителя приветствовали с достоинством.
---
Сайр и Эйр следовали рядом, как бы между делом беседуя. Эльф же — молча наблюдал, изредка исчезая в тенях. От его пристального взгляда никто не ускользал. Даже самый хитрый проверяющий.
Когда женщина из комиссии с видом эксперта попыталась войти в помещение учителей без стука, её мягко остановил Таурэн:
— Знание требует уважения. Начнём с этого.
Инспектор резко повернулся к Анне:
— А вы, значит, решили из себя создать автономное государство?
— Я? — Анна сделала невинное лицо. — Я просто пытаюсь не дать погибнуть тем, кого ваш мир списал со счетов. Разве это не патриотично?
---
К вечеру комиссия собралась снова у веранды.
— Итак, — подытожил старший. — Мы не нашли явных нарушений. К тому же… репутационно вы уже слишком на виду.
Он протянул свиток.
— Совет официально признаёт Первый и Третий кругы вашей структуры. Вы теперь — независимая административная единица. Но, как и положено… будете платить налог. Земельный, транспортный и, — он улыбнулся, — на учебные инициативы.
— Прямо золотая обёртка на пакет с сюрпризом, — пробормотала Анна.
— Но, — инспектор понизил голос, — теперь вы официально под защитой закона. Вмешиваться в ваши дела смогут только по решению Совета. Совет... уже устал с вами бодаться.
— Устал — не значит забыл, — тихо заметил Эйр. — Следим.
---
Когда комиссия уехала, на всей территории начался импровизированный праздник. Дети бегали, мужчины подшучивали друг над другом, Кори устроила пир с блюдами из всех миров — даже вареники пошли в ход.
Анна стояла в саду, вглядываясь в огни и цветущие деревья. Подошёл Таурэн:
— Они боятся. Но и восхищаются. Вы построили то, что работает. И это — угроза для старого мира.
— И надежда для нового, — ответила она.
---
Позже, когда всё улеглось, она лежала в комнате между своими тремя мужьями. Рошан тихо дышал ей в шею, Эйр прижимал её ладонь к губам, а Сайр лениво гладил её бедро.
— Ты думаешь, они отстанут? — спросил Сайр.
— Нет. Но теперь они знают, что я не одна. И не глупа, — усмехнулась Анна. — А значит, будут действовать осторожней.
Рошан заговорил впервые за вечер:
— У тебя внутри… странное пламя. Оно мягкое, но жжёт, если к нему сунешься с грязью.
— Это не пламя, это земная закалка, — фыркнула Анна. — Или, как бы сказала Кори, характер.
Все трое рассмеялись.
---
На следующее утро она получила сразу два письма.
Первое — от Банка драконов: «Ваш кредитный рейтинг вырос. Рассмотрите возможность вложений в торговую гильдию или строительство порта на юге».
Второе — от ратуши. «Совет интересуется вашим мнением по проекту по усыновлению детей из других миров. Ждём вас для обсуждения».
Анна посмотрела на письма, потом — на дом, где просыпались дети, на мужчин, которых любила, на солнце, заливающее долину.
— Кажется, началась новая глава, — тихо сказала она. — И знаете что?
Она развернулась к ним.
— Я готова её написать.
Глава 53.
???? Глава 53 — С чего начинается род
Утро было солнечным, но внутри Анны — шторм. Она стояла на веранде, держа в руках письмо с гербом ратуши. Приглашение. Обсудить проект по усыновлению детей-попаданцев. Не предложение — а тонко замаскированная проверка.
Эйр, присев на перила, пил чай с мятой:
— Они знают, что ты уже собрала более десяти малышей. Скоро их станет вдвое больше. И ты не прячешь их, не торгуешь — ты учишь и лечишь. Это их пугает.
— Потому и зовут, — пробормотала Анна. — Проверить, на кого я замахнулась — на рынок душ или на новую модель мира.
Сайр, поправляя воротник рубашки, добавил:
— Ты построила не просто приют. Ты строишь род.
---
Дорога в ратушу была живописной. Зелёные холмы, поля с уже взошедшими овощами и злаками, шумная речка, у которой прошлым вечером она сидела с мужьями, и снова обсуждала будущее. Только теперь оно не принадлежало лишь им троим — теперь оно включало два десятка детей, пятерых новых работников и десятки людей, готовых служить в обмен на шанс.
---
В зале ратуши встретили её холодно. Мужчина в очках и с лисьей ухмылкой вложил в руки свиток:
— Мы составили список детей, которых государство считает перспективными. Ваше имя указано в списке возможных опекунов. Ваша репутация... нестандартна, но устойчива.
Анна скользнула взглядом по строкам. Возраст — от четырёх до двенадцати. Все попаданцы. Из разных миров. Брошенные, выкупленные, или просто найденные.
— Срок на оформление? — спросила она.
— Семь дней. Затем вы обязаны обустроить соответствующий корпус, школу и медицинский пункт. А также — подать декларацию о роде.
Анна прищурилась:
— То есть мне предлагают узаконить не только Первый Круг, но и весь проект?
— Именно. И… — он кашлянул, — мы также напоминаем, что ваша структура теперь может претендовать на статус Большого Дома. Третья категория. Две ступени до Великого рода.
— А кто решает о продвижении?
— Совет, конечно. Но... — он глянул ей в глаза, — дети — это серьёзно. Они делают вас мягкой мишенью и одновременно — центром влияния.
---
Вернувшись домой, Анна долго молчала. За обедом она обсуждала с Рошаном стоимость нового здания, с Эйром — выбор учителей, с Сайром — защиту и тайные маршруты вывоза детей, если что-то пойдёт не так.
И только вечером, сидя у очага, она вслух произнесла:
— Я оформляю декларацию. Это будет Род Анны из Новой Земли. Мы примем детей. Мы не дадим им стать товаром.
---
Позже, уже в спальне, между мягкими подушками и руками любимых мужчин, она шептала:
— Это не просто семья. Это… укоренение.
Сайр поцеловал её в плечо:
— Это будущее.
Рошан тихо прижался лбом к её животу:
— А вдруг среди них есть те, кто сможет летать?
Эйр, прижавшись к её спине, прошептал:
— Или те, кто вырастет и спасёт не один мир. Но ты будешь их началом.
---
А утром пришло новое письмо. На этот раз — от Верховного Совета. В нём было одно слово: "Поздравляем". И штамп.
Теперь Род Анны был признан официально.
Глава 54.
Глава 54 — Первые корни нового рода
Письмо от Верховного Совета ещё лежало на столе, а за окном уже выстраивались повозки с новыми детьми.
Анна стояла у ворот. Её платье было простым — льняным, с запахом и вышивкой по краю. Но на пальце уже играл светом красный перстень — знак статуса, власти и готовности брать на себя ответственность.
Сзади — трое мужчин. Её мужья. Её опора.
Рошан держал в руках корзину с хлебом и яблоками — встречать нужно было с теплом. Сайр, как всегда сдержанный, изучал бумаги, а Эйр, скрестив руки на груди, подозрительно щурился на приближающиеся повозки.
— Думаешь, среди них уже засланец? — пробормотал он.
— Думаю, что кто-то испугается... а кто-то вытащит нож, — ответила Анна. — И то, и другое — наша реальность. Но мы их примем. Всех.
---
Первая девочка была совсем крошкой. Лет шесть, не больше. Рыжая, веснушчатая, с обгрызенным пальцем. Увидев Анну, она тут же вцепилась в её юбку:
— А меня не отдадут обратно? Я больше не буду говорить, что я ведьма…
Анна опустилась на корточки:
— А ты кто хочешь быть?
— Кошка. Можно я буду кошкой?
— Можно, котёнок. — И обняла её.
---
Дальше были разные.
Подросток с пустым взглядом и молчанием на любой вопрос.
Мальчик, похожий на серого волчонка — всё время озирался.
Девочка с платком на лице — прятала шрам.
А потом появился он.
Худой, высокий для своих лет, с тенью синевы в волосах и знаком на шее. Печать. Не просто бывший раб — проклятый.
Когда его вывели, даже Эйр затаил дыхание.
— Это… метка проклятого пути, — тихо сказал он. — Такой знак ставят тем, кто пережил ритуал Тьмы. В большинстве случаев они не выживают. А если выживают…
— Они теряют себя, — подхватил Сайр.
Мальчик смотрел на Анну. Спокойно. Почти равнодушно. Но в уголке губ — еле заметное напряжение. Испытание.
Анна медленно подошла:
— Как тебя зовут?
— Был Тори. Сейчас — никто.
— Тогда снова будешь Тори. А ещё — живым. И свободным.
---
Позже, в тени большого дуба, где дети ели и играли, она сидела между Рошаном и Сайром, а Эйр рядом разговаривал с новой учительницей, назначенной на младшую группу.
— Думаешь, справимся? — спросил Сайр, глядя на малышню.
— Мы уже справляемся, — ответила Анна.
Рошан, обняв её за плечи, тихо засмеялся:
— Даже если кое-кто хочет завести на территории хищную кошку с наклонностями к ведьмовству?
— Главное — чтобы в песочнице не начали варить зелий.
---
Под вечер, когда ветер утих, а дети разошлись по своим комнатам, Эйр закрыл за собой двери нового учебного корпуса и вернулся к Анне.
— Все в порядке. Учителя довольны. Даже девочка с платком уже попросила зеркало.
Анна обернулась к нему. На губах — усталость, но и свет.
— Знаешь, я думала, что построю просто дом. А выходит… храм. Для душ, которым мир сказал «нет».
Эйр подошёл ближе, провёл пальцами по её щеке:
— Ты не просто строишь храм. Ты создаёшь мир заново. Женщина, с которой я хотел бы начать эпоху.
Она рассмеялась, вцепилась в его рубашку, притянула к себе:
— Эйр. Это не эпоха. Это революция. Но мы сделаем её красивой.
Они поцеловались на фоне заходящего солнца, пока на другом конце долины новые дети смотрели на небо. И впервые — не с тоской, а с надеждой.
Глава 55.
Глава 55 — Там, где дом дышит сердцем
Утро началось с запаха свежего хлеба, жареных овощей и детского смеха.
Кухарка Лайна, вечно строгая и вечно румяная, пыталась усмирить детскую помощь. Но вареники получались… кривыми, смешными, зато с душой.
— Аня! — кричала Лайна из окна. — Они в тесте! Не на тесте, а внутри! Девочка Вилька катится в муке, как колобок!
Анна, стоя с корзиной синих слив и мятой, только хмыкнула:
— Зато от скуки никто не помрёт. И у нас будет особая форма вареников. Авторская.
Эйр, как всегда, за спиной:
— Ты хоть раз видела, чтобы гарем и пекарня были в одном лице?
— Видела, — фыркнула она. — В зеркале каждое утро.
---
Когда прибыла делегация из Совета Проверки, в доме пахло мятой, вишнёвым вареньем и тушёной капустой.
— Приятно пахнет, — заметил сухой старик в очках, записывая в блокнот. — Чисто. Спокойно. Ни одного плача.
— Вы хотели, чтобы они плакали? — полюбопытствовала Анна, с самой вежливой ироничной улыбкой.
— Нет, конечно, но... это неестественно. Мы привыкли к хаосу. К бунту. К попыткам сбежать.
— Потому что у них не было дома. — Анна смотрела прямо. — Здесь — он есть.
---
После обхода ей передали письмо. Из центра. От учителя, ранее работавшего в питомнике.
"Если вы хотите знать правду, загляните в подвал девятого сектора. Я не могу молчать больше."
Анна закрыла письмо, и её взгляд потемнел.
Но не сегодня.
Сегодня был их вечер.
---
Позже, когда дети разошлись, когда кухня стихла, а на небе вспыхнули звёзды, трое мужчин утащили её к реке.
— Что вы затеяли, бандиты? — спросила Анна, когда её босые ноги оказались в траве.
Сайр уже разложил плед. Эйр принёс заварник с мятой и лёд, а Рошан поставил глиняную чашу с медом и фруктами.
— Мы требуем выходной для Хозяйки рода, — заявил Сайр.
— И он начинается с массажа, — добавил Рошан, уже садясь за её спину.
— И заканчивается... — протянул Эйр, целуя её запястье, — так, как решит она сама.
---
И началось…
Медленно. Как танец. Как дыхание воды.
Она лежала между ними — живая, пульсирующая, любимая.
Поцелуи, руки, дыхание. Трое — и одна.
Каждый знал, как коснуться, где поцеловать, где подождать, чтобы она затаила дыхание от предвкушения.
И каждый знал — она их центр.
Потом они лежали вповалку на пледе, пили чай, ели малину прямо из миски и смеялись.
— Думаешь, они опять попытаются внедрить кого-то? — спросил Эйр, глядя на кольца воды.
— Попробуют, — хмыкнула Анна. — Но теперь у нас род. А род — это не место. Это люди. И чувства. И...
Сайр наклонился, поцеловал её в висок:
— И ты.
Рошан вздохнул:
— А нам придётся строить нов ый корпус. Эти дети будто растут с каждой минутой.
---
А наутро ей доставили новое письмо из ратуши.
Власть официально признала Род Анны автономным, но… обложила налогами.
"Слишком богатый для свободы, чтобы остаться вне контроля", — гласила приписка.
Анна только рассмеялась:
— Отлично. Платим налоги — и живём свободно.
А значит — они проиграли.
Глава 56.
Глава 56 — Подземелья девятого сектора
Раннее утро. Роса ещё висела на листьях, а повозка уже готова к отправлению. Анна, в простом льняном комбинезоне и с коротким плащом, закрывающим плечи, стояла у крыльца.
С ней был Эйр — молчаливый, сосредоточенный. И новый охранник, которого звали Марн. Высокий, с короткой стрижкой и клеймом на руке, но с глазами человека, прошедшего многое и не утратившего честь.
— Если всё пойдёт не так, — сказал Эйр, пока они ехали по лесной дороге, — я заберу тебя силой.
— Попробуй, — хмыкнула Анна. — И потом воспитывай 30 детей сам.
— Мы бы справились, — сказал он серьёзно. — Но мы не потеряем тебя.
---
Город встретил их неохотно. Ворота открылись с задержкой, бумаги проверяли дважды. В воздухе чувствовалось что-то… неуловимо тревожное. Как будто стены знали, куда она направляется.
Сектор девятый был на окраине. Когда-то здесь был питомник — сейчас его закрыли, официально "по причине невостребованности".
А в реальности — по причине слишком большого количества мёртвых.
Охранник с ключами встретил их молча. Старик с мутным взглядом. Пахло плесенью и чем-то старым, затхлым, словно здесь никогда не было ни солнца, ни надежды.
— Здесь держали младших, — пробормотал он, открывая скрипучую дверь подземелья. — Не выживали. Но вы ведь не просто глянуть, да?
Анна молча кивнула. Взяла фонарь и первой вошла внутрь.
---
Сырость. Камень. И запах… чего-то гнилого, хоть и давнего.
Эйр шёл следом, напряжённый. Его рука всё время тянулась к рукояти кинжала.
— Здесь были клетки, — сказал он. — Не комнаты. Клетки.
— Вот брошюра, — передал Марн тонкую книжицу, найденную в ящике у выхода. — "Методика содержания нестабильных попаданцев до этапа адаптации".
Анна читала с нарастающей яростью:
"Если поведение остаётся непокорным — шок, холодная вода, ограничения сна. При отсутствии результата — химическая коррекция личности..."
— Это не питомник. Это лагерь слома, — прошептала она.
---
В глубине подземелий они нашли старый плакат.
На нём — девочка лет семи. Подпись гласила:
"Улыбнись — ты живёшь благодаря нашему порядку."
Анна вырвала его с гвоздями и бросила на пол.
— Мы это закроем. Мы поднимем шум. И никто больше не скажет, что чужие дети — не его дело.
---
На обратном пути молчали все трое. Только когда дома появилась крыша приюта, Анна выдохнула.
— Эйр.
— Да?
— Найди мне того учителя. Того, кто прислал письмо. Если он жив — мы его вытащим. Если нет — поднимем на ноги весь Совет. Я не позволю, чтобы хоть один ребёнок снова прошёл через это.
Эйр кивнул. Но глаза у него были полны тьмы. Он знал, что дальше будет только сложнее.
---
Позже, в кругу мужей, детей и друзей, за ужином, она попыталась улыбаться. Вареники, вторая попытка — и снова шедевры в виде “пельменного ежика” и “тестяного сердечка”.
— А что, пусть хоть тесто будет романтичным, — хмыкнула она, целуя Сайра в висок.
— Ты сама у нас — вареник с огнём, — буркнул Эйр и налил ей мятного чая.
---
А в конце вечера, когда звёзды взошли, один из младших мальчиков подошёл к ней. Молча протянул руку.
В его ладони что-то искрилось. Крохотная искра — как миниатюрная молния.
Анна затаила дыхание.
— Кто ещё это видел?
— Никто. Только ты, — сказал он. — Я умею прятать. Но я не хочу больше прятаться.
---
Это был первый.
Первый ребёнок с необъяснённой силой, появившийся после входа в род Анны.
Глава 57.
Глава 57 — Искра, что рождает силу
Ночь была тихой. До странности тихой. Ни ветерка, ни шелеста травы. Даже сверчки замолкли.
Анна стояла у окна. Маленький мальчик по имени Лив — тот самый, что показал ей искру, — спал в её кресле, свернувшись калачиком.
Она смотрела на него с легкой тревогой.
— Он ведь не маг, — прошептала она. — Здесь же нет магии…
— Но ты — не из этого мира, — раздался голос за спиной.
Эйр подошёл, лёгким движением коснулся её плеча и сел рядом.
— Может, твой род... это ключ. К пробуждению чего-то, что мир давно забыл.
---
Утром, после совета с мужчинами, Анна пригласила нескольких старших — в том числе Лайну и Марна — на тайное собрание в каменной террасе у сада.
— В приюте дети. Особенные. Если их заметят — сюда придут не с проверками, а с цепями. — Анна говорила тихо. — Но если они сила, значит, мы должны их защитить.
— Или научить, — вмешался Рошан. — Я знаю одного старца. Он был жрецом, ещё до реформ. Он знает древние законы. Я отправлюсь к нему.
— Сделай это, — кивнула Анна.
---
В тот же день Анна написала письмо. Не гневное, не обвиняющее. А холодное, выверенное.
В нём она требовала:
1. Официального запрета на «питомники для нестабильных попаданцев».
2. Независимой комиссии для проверки всех закрытых учреждений.
3. Права объявить её земли особой территорией восстановления.
Она знала — ответ будет не сразу. Но молчать было нельзя.
---
Вечером, у реки, она лежала рядом с Эйром. Вода журчала. Воздух был влажный, но тёплый. Его рука лежала на её животе.
— Думаешь, мы сможем? Всё это... — Она смотрела в звёзды.
— Ты уже смогла, — ответил он. — Ты построила род из боли, грязи и проклятия. А теперь из тебя тянется корень в небо.
Анна усмехнулась:
— Опять поэзию читаешь, охранник?
— Не читай, а живу. С тобой.
Он наклонился. Поцелуй был медленным, как наваждение. А потом — другой. Глубже. Мягче.
Пальцы скользнули по её талии. Он знал её тело, как своё. Но сегодня… было иначе.
Никаких огней. Только дыхание. Только она — его Хозяйка. Его женщина. Его мир.
---
Позже, когда они уже лежали в обнимку, Эйр сказал:
— Знаешь, что я думаю?
— Что?
— Это только начало. Что бы ты в себе ни разбудила — оно не остановится. Этот мир начал меняться. И теперь уже не отвернётся.
---
А в подвале, глубоко под их новым домом, старая печать — когда-то потухшая — дрогнула.
И от неё медленно пошёл тонкий луч света вверх… в сердце её земли.
Глава 58.
Глава 58 — Ложь, статуи и тайные встречи
С утра всё было странно. Не плохо — именно странно.
Почтальон от Совета явился не как обычно — без повозки, без сопровождения, без шума. Просто появился на пороге, будто вышел из воздуха. Молодой человек, бледный и молчаливый, передал конверт и тут же исчез. Даже имя не назвал.
Анна посмотрела на письмо. Плотная бумага, тиснёная печать — и надпись: "Лично и конфиденциально".
— Не нравится мне это, — буркнул Эйр. — И слишком молчалив, и запах у него был чужой… не отсюда.
Анна развернула письмо. Оно было коротким, всего в три строки:
> «Ваша семья признана особой. Просим прибыть тайно в Храм Света, сектор седьмой. Будет разговор.»
— Это ловушка, — тут же сказал Рошан. — Но если не поехать, они решат, что ты боишься. Надо ехать.
— И в чём ехать? — вздохнула Анна. — Платьев парадных нет. Только комбинезон и боевое выражение лица.
Эйр усмехнулся:
— Оно тебе к лицу. Особенно когда ты в ярости.
---
Поездка была не долгой — но тягучей. Храм Света находился в центре, в старом районе, где почти не было людей.
Арки, колонны, мозаика на полу — всё сияло, но казалось мёртвым. Как будто здесь давно не молились.
— Приветствую, — раздался бархатный женский голос.
Из тени вышла высокая женщина в белом, с серебристым обручем на лбу. Волосы, собранные в сложную причёску, были бело-золотыми.
— Я — Миральда. Тайный голос Совета. Мы наблюдали за вами, Хозяйка Анна.
— И? — Анна скрестила руки. — Хочу только напомнить, что моя семья — под защитой. А все письма с фразой "конфиденциально" обычно заканчиваются кровью.
Миральда не рассмеялась. Она подошла ближе. Глаза у неё были странные — полностью серебряные.
— Мы видели, как меняется земля. Видели детей. Видели свет.
— Я не призывала магию, — отрезала Анна. — Это они. Это в них.
— Но источник — вы.
---
В глубине храма была статуя Богини. Высеченная из камня, на вид ей было тысячи лет.
Когда Анна вошла — факелы сами вспыхнули.
И у неё перехватило дыхание.
— Это... я?
Статуя была невероятно похожа: черты лица, изгиб губ, даже прическа почти совпадала.
— Богиня, что даст новый корень миру, — прошептала Миральда. — Так гласит старое пророчество. Ты должна выбрать: стать символом — или врагом.
— Я не стану ни тем, ни другим. Я — мать, жена, хозяйка. Этого достаточно.
---
На обратном пути Анна молчала. А вечером, когда солнце уже садилось, она увидела, как Лив, тот самый мальчик с искрой, смотрит на двух новых помощников с каменным лицом.
— Лив, что-то не так?
— Они врут, — сказал он просто. — Один думает про ловушку, второй про деньги. Один с серой мыслью, другой с чёрной.
— Какого… — прошептал Эйр. — Он… чувствует ложь?
Анна медленно кивнула:
— Похоже, это только начало.
---
Позже, под вечер, они снова собрались на заднем дворе. Анна пила мятный холодный чай и рассказывала мужьям всё, что увидела. Они молчали, только Рошан выругался — тихо, но с чувством.
— Значит, ты — Пророчество?
— Значит, мне нужна новая прическа и защита от древних статуй, — буркнула Анна. — И ещё, чтоб ты мне каждый день в этом храме кофе приносил.
---
А в подвале снова мигнул свет.
Медленно, почти неощутимо, печать на каменной плите начала трескаться.
Глава 59.
Глава 59 — Книга Начал и банк, что дышит пламенем
Утро началось с громкой ругани в подвале.
— Я говорил: не трогать коробку с сухими травами! — бушевал повар — оборотень, толстяк с вечной повязкой на лбу. — Это была мята! МЯТА, не игрушка!
— Она сама вспыхнула! — оправдывался мальчишка лет десяти, с белыми вихрами и глазами, будто туманный лёд. — Я просто подумал, что хорошо бы стало теплее — и она… задымилась.
Анна спустилась в подвал босиком, с кружкой чая, и оценила пейзаж: половина травяных мешочков обуглена, а в углу — блестит свежий огонёк, дрожащий, как свеча на ветру. Сам по себе.
— Так… — она поставила чашку на бочку. — Кто здесь маленький маг?
Все дети молчали. Даже тот, что поджёг.
— Понятно, — сказала она, поднимая чашку. — С сегодняшнего дня — ведём журнал. Назову его «Книга Начал». Каждый из вас будет записывать, что ощущает перед тем, как… ну, создаёт чудеса.
— А если не умеем писать?
— Будете рисовать. А я подпишу. Или твои учителя, как только я найду нормальных… — она вздохнула. — Кстати о нормальности.
К обеду приехала повозка. Чёрная, с золотым гербом драконьего банка. Из неё вышел мужчина-дракон — в человеческом обличье, высокий, с золотыми глазами и белыми волосами, уложенными в причёску, как у послов из старых фильмов.
— Госпожа Анна, — поклонился он. — Я — Сайлон, советник первого ранга. От имени старших я прибыл предложить вам…
— Только не ещё один брак, — перебила она. — У меня уже график плотнее, чем в банке.
Он улыбнулся, показывая клыки.
— Нет. Мы… предлагаем контракт на открытие филиала. На ваших землях. Вы — единственная попаданка с таким стабильным балансом, контролем и влиянием.
Анна уселась на камень и отпила мятного чая.
— И что, вы просто… отдадите часть власти?
— Мы предложим совместное управление. Финансирование школы, производства, обмен ресурсов. Нам нужны территории вне столичного контроля. А вам — защита от власти, которая вас опасается. Мы можем гарантировать… спокойствие.
Документы она прочла быстро. Условия были прозрачные. И, что главное, честные. Даже ювелир, с которым она работала раньше, оставил рекомендацию в банке.
— Я согласна. Но с одним условием: никаких агентов в моей семье. Ни платных, ни "предложенных" кандидатов.
— Конечно, — поклонился Сайлон. — Кстати… вас просят прибыть в ратушу на «личный выбор третьего мужа».
Анна застонала.
— Опять? Я же им уже всё выбрала! По любви, по расчёту, по интуиции! Хватит!
— Увы, госпожа… письмо — формальное, но обязательное. Однако... — он подал свиток. — Вам дано право отказать. Это впервые.
Позже, сидя на берегу ручья, она рассказывала мужьям всё произошедшее. Они смеялись, перебивали, ревновали — особенно Эйр, особенно к дракону.
— Он смотрел на тебя, как на сокровище, — буркнул он. — Ещё чуть-чуть, и я бы его в болото. Драконов варят?
— Нет, — сказала она, потянувшись. — Они сами себя жарят, если сильно злятся. Проблема самоуничтожения.
Они лежали на покрывале, слушая, как журчит вода. Листья шелестели, тени качались… и было ощущение чего-то большого и надвигающегося. Но пока — всё было мирно.
А в «Книге Начал» кто-то уже нарисовал странную статую.
Очень похожую на ту, что стояла в Храме.
И внизу была надпись — корявыми детскими буквами:
> «Она пришла. Она разбудит всех. И ты тоже проснёшься, только не сейчас.»
Глава 60.
Глава 60 — Письма, питомники и хранительница рубежа
Анна вошла в ратушу как буря.
На ней был строгий жилет с глубоким вырезом, штаны с разрезами по бокам и длинный кожаный плащ. Волосы собраны, перстень драконьего банка переливался насыщенным алым — знак немалого состояния. За ней шёл Эйр — холодный, как удар ножа, и Сольд, тень, — тише, чем дыхание.
Представители совета как-то сразу вытянулись. А один даже осознанно потупился.
— Прибыла по вашей просьбе, — Анна уселась в кресло, закинув ногу на ногу. — Но если вы позвали меня ради ещё одного списка мужей — у меня предложение. Замените слово «муж» на «советник» — и сразу станет понятно, кто у кого в подчинении.
Гул прошёлся по залу. Старейшина с пышными усами нервно кашлянул.
— Это обязательное уведомление. По закону…
— По вашему закону, — Анна подняла перстень, — а по моему — банк, земли, магические дети и договор с драконом.
Она развернула встречный свиток.
— И, кстати, — Эйр положил свиток на стол. — Проект договора о статусе свободного рода. С печатью и финансированием.
— Что?..
— Мы открываем филиал банка. И школу. И приграничную заставу. А чтобы вам не было скучно — я пришлю вам отчёт о том, как ваши любимые питомники воспитывали детей. С иллюстрациями.
Один из советников побледнел. Кто-то выронил перо.
Анна встала.
— А теперь я откланяюсь. Мне ещё надо выкупить коз, семена и пару рабов, пока вы тут обсуждаете мой… бюст. Всем доброго дня.
По дороге домой она не сдержалась и рассмеялась вслух. Эйр только ухмыльнулся.
— Ты видела их лица? Ещё чуть-чуть, и один из них родил бы свиток прямо там, на месте.
— Ну, у кого какие дары.
Вечером на её землях приземлился корабль-дракон. Не громко — мягко. Как облако с крыльями. Сайлон, в бело-золотом мундире, прошёл через ворота, поклонился и поднёс свиток.
— Госпожа Анна. Совет Драконов предлагает вам титул Лорда-Хранителя Рубежа.
Это статус, равный маркизату, но с расширенными полномочиями: защита границ, наблюдение за потоками попаданцев, право на магические ресурсы.
И — формальный отказ от внешнего давления. Власть… больше не вмешается.
Анна моргнула.
— Это шутка?
— Нет. И… — он понизил голос. — Мы знаем, что вы обнаружили Книгу Начал. Это редкий артефакт. Магия возвращается, госпожа. И лучше, чтобы она была в руках тех, кто знает, что с ней делать.
Позже, лёжа на веранде, с чашкой чая и телом, прижатым к груди Эйра, она вздохнула.
— Знаешь, — проговорила она, глядя в ночное небо, — мне кажется, я всё-таки построила не просто род. Я строю… мир.
— Слишком громко, — пробормотал он, целуя её в висок.
— Зато честно. И... — она ткнула пальцем в небо, — мне уже интересно, как всё это закончится.
— Сначала — начнётся, — прошептал голос тени рядом. — У нас ещё не всё пробудилось.
А внизу, в школе, мальчик с белыми глазами записывал в Книгу Начал:
> "Сегодня я увидел дракона. Но больше всего понравилось, как мама сказала «нет» большому дяде в ратуше. Я хочу быть, как она. И у меня, кажется, появилась искра. В пальце. Горячая."
Глава 61.
Глава 61 — Искра и отражение
Утро было прохладным и свежим. По траве стелился лёгкий туман, дети ещё спали, а в поместье, как обычно, уже кипела жизнь.
Анна сидела на ступенях в саду, попивая мятный чай. На ней была лёгкая рубашка, волосы распущены, а взгляд — острый, как игла.
К ней подошёл учитель, один из новых. Мужчина с морщинками у глаз, суховатый, но тёплый.
— Госпожа, — поклонился он, — простите, что беспокою… но мне хотелось бы показать одну вещь. Я нашёл её в заброшенной хранилке прежних лордов этих земель. Сфера. Она реагирует на попаданцев.
Анна подняла бровь.
— Магия?
— Скорее… отпечаток. Это как зеркало, только оно показывает не отражение, а… след. След души.
Он достал сферу: гладкий серебристый шар, матовый. Внутри будто тлел туман.
Анна дотронулась — и в тот же миг сфера озарилась светом. В ней вспыхнул силуэт девочки с длинными косами и пустым взглядом.
— Кто это?.. — прошептала Анна.
— Та, что звала из второго питомника, — отозвался голос за спиной. Это был Сольд, тень. — Я чувствую зов. Слабый. Но отчаянный.
Позже она стояла у стола в зале совета рода — сегодня они обсуждали титул Хранителя Рубежа. Прибывший от Совета Драконов мужчина с золотыми глазами вручил ей гравированный свиток.
— Это символ силы. Но он и связывает вас. Вы несёте защиту не только земли, но и будущего.
Анна вздохнула, пробегая глазами текст.
— Я всё понимаю. Только вот… никто не предупредил, что на мою голову навалится полкоролевства.
— Не пол, — вмешался Эйр, входя с подносом. — Всего лишь треть. Остальное ты сама притянула.
Вечером, когда всё затихло, Анна лежала в бане на горячем камне. Пар окутывал тело, кожа сияла. Эйр сидел рядом, массируя ей плечи, пока Сольд, как всегда, молча наблюдал из полутени.
— Тебе нельзя оставаться здесь одной, — пробормотал Эйр, прикасаясь к её щеке. — Ты строишь слишком быстро. Слишком… ярко.
— Боюсь только того, что дети останутся без дома. — Анна перевела взгляд на окна. — Этот второй питомник… мне снится голос. Я боюсь, что он уже близко.
Тень подошёл ближе. Его рука скользнула вдоль её бедра.
— Если станет темно — я буду твоей стеной. А если свет… — он наклонился к её шее, — тогда ты — моё пламя.
Эйр рыкнул, обнимая её с другой стороны. Их руки сплелись. Их губы нашли её шею, грудь, пальцы сжались на её талии. Всё было медленно, как раскаты грома в зной.
Анна закрыла глаза.
— Боги… я ведь только чай хотела попить.
— Это был план, — прошептали в унисон.
Позже, уже в постели, Соль д лежал с одной стороны, Эйр с другой. Она пила холодный настой с мятой, босыми ногами закинувшись на одного из них.
— Питомник. Нужно решать. Надо идти.
— Мы с тобой. — Эйр коснулся её руки. — Но сначала ты должна поговорить с той, кто тебя туда зовёт.
— Девочка?
— Нет. — Сольд посмотрел на сферу, что светилась на тумбочке. — Та, кто её держит.
Анна уснула не сразу. Ей снился лес. И в нём — зеркало. А за ним… тень с глазами цвета крови. Женские.
-- не забывайте про звёздочки и сердечки мне будет очень приятно благодарна вам заранее я и моё вдохновение.
Глава 62.
Глава 62 — Тень за зеркалом
— Ты снова говоришь во сне, — раздался голос Сольда у самого уха.
Анна неохотно открыла глаза. Раннее утро, тонкая дымка над землёй, а по телу всё ещё бежали волны тепла от ночи, проведённой не в одиночестве. Она зевнула, закинув руку на Сольда.
— Что я говорю?
— Имя. Невнятно. Но каждый раз одно и то же — Велиа.
Эйр, только что вернувшийся с кухни с чашкой чая, остановился в дверях.
— Не имя. Это старое обозначение одной из ведьм. Зеркальных.
Анна приподнялась, прижав простыню к груди.
— Я, кажется, слышала это во сне... и чувствовала страх. Детский. Острый. Почти панический. Значит, она и есть та, кто управляет питомником?
Сольд кивнул.
— Легенды о ней есть у тёмных. Она крадёт сны и память. Использует чужую силу через отражения. Но чтобы до неё добраться… нужно зеркало. Настоящее. Зов идёт из глубин. Из подзеркалья.
День начался привычно. Работа, дети, заботы. Но в воздухе витала настороженность. Анна старалась держать лицо — улыбалась, проверяла записи школы, беседовала с учителями. Всё шло по расписанию. Почти.
После обеда привезли письмо из ратуши. Его доставил тот самый господин, что ранее приезжал с предложением выбрать мужа.
Он выжидательно смотрел на неё, пока она читала свиток.
> «В связи с признанием территории рода Аны из Рубежа как автономной и экономически независимой, вводятся следующие условия: налог на прибыль, обязательный ежегодный отчёт, список подопечных и слуг, входящих в Третий Круг...»
— Ну здрасьте, приехали, — буркнула Анна. — Признание — да, но сразу с подарочком.
— Государство не может позволить вам полную вольницу, — вежливо отозвался гость. — Однако также передаёт поздравления. Вы — первая женщина-попаданка, собравшая Три Круга в течение года.
Позже, когда она рассматривала список обязательств, к ней привели новую ученицу. Девочка лет девяти, с белыми волосами, тихая как тень. Говорить не хотела. Только смотрела на сферу, лежавшую на столе. И... она пульсировала.
Сольд подошёл ближе, затем резко отпрянул.
— Она… она как отражение. Не от неё исходит зов, но она резонирует с ним.
Анна присела на корточки перед девочкой, заглянула в её глаза.
— Как тебя зовут?
— Лия… я не помню фамилию. Мне сказали, я теперь ваша.
Вечером, после тяжёлого дня, она сидела в купели. Вода тёплая, пар обволакивал тело, рядом — бокал с холодным вином и запах эфирного масла мяты.
К ней подошли оба — Эйр и Сольд. Без слов. Просто сели рядом, будто между ними было заранее всё обговорено.
Руки скользнули по её плечам, по талии, губы касались ключицы. Она смеялась тихо, шептала колкости — как всегда, с иронией.
— Вы вдвоём в сговоре. Специально дожидаетесь, когда я беззащитна и мокрая.
— Это не сговор, — отозвался Сольд, — это инстинкт.
— Это долг, — хмыкнул Эйр. — Как может мужчина оставить свою госпожу без ласки?
Ночь прошла в переплетении рук, шепота, страсти. Но где-то за этим, глубоко в её сознании, продолжала звучать тишина. Та самая, от которой мурашки.
— Ты всё ещё думаешь о ней? — спросил Сольд уже под утро, когда она лежала между ними.
— О ней… и о зеркале. Если я не приду к ней первой, она придёт ко мне.
Он провёл пальцем по её щеке.
— Тогда т ебе придётся идти глубже. За грань. Но не одна.
Утро принесло новое письмо.
От Совета Драконов.
Они предлагали контракт. Особый. Обучение юных с дарами… и при этом предлагали предоставить покровительство в обмен на право отправки нескольких учеников на особую территорию.
Анна долго смотрела в окно.
— Начинается.
Глава 63.
Глава 63 — Отражение, что зовёт
Дом спал. Только сквозняки неторопливо шептались в углах, а над кроватью Анны мягко пульсировал защитный знак — символ рода, начерченный светящейся нитью.
Лия не спала.
Она сидела у окна, закутавшись в одеяло, и смотрела на ночное небо. На губах — еле заметная тень улыбки. На лице — взрослая, слишком взрослая для её возраста, тревога.
Анна подошла к ней тихо, без лишних слов.
— Ты хочешь поговорить? — спросила мягко, присаживаясь рядом.
Девочка вздохнула, потом прошептала:
— Там... было темно. Всё... зеркальное. Но я не могла кричать. Потому что если кричишь — ты теряешь лицо. Зеркала крадут. Впитывают. И ты больше не ты.
Анна вздрогнула.
— Ты оттуда?
— Нет. Я... меня туда клали. Периодически. Чтобы "насыщалось". Чтобы зеркало наполнялось эмоциями. Они говорили, что я хорошо отражаю.
Днём в поместье прибыли гости — представители драконьего совета. Вместе с ними — письмо и артефакт: сосуд родовой клятвы. Предложение заключить контракт доверия — позволить нескольким юным драконам пройти обучение в Школе при её владениях. Взамен — официальная протекция, доступ к магическим архивам и редким семенам.
— Заманчиво, — хмыкнула Анна, разглядывая сосуд. — Но это... ещё и способ следить за мной.
— Конечно, — не стал отрицать один из гостей, дракон по имени Иртар. — Но и вы получите больше, чем просто выгоду. Зеркало уже наблюдает за вами. Мы это чувствуем. А вы — пока нет.
Вечером они втроём лежали на траве. Эйр, Сольд и Анна. Луна отражалась в глади реки, а рядом нежно шуршал ветер. У каждого — своя кружка холодного чая с мятой. Ветра не было, но пахло переменами.
— Лия не врет, — сказал Сольд. — Я вчера ночью спустился в подвал. Знак рода загорелся, когда она подошла. Она… активирует артефакты рода. Она что-то открывает.
— Что-то? — переспросил Эйр.
— Что-то, что было запечатано.
Анна выдохнула.
— Нам придётся идти туда. В зеркало. Или оно само придёт сюда.
Позже, когда тело уже устало от тревог, она нашла убежище в своих мужьях.
Сольд шептал ей слова на языке древних эльфов, гладя её по животу, по изгибам бедра. Эйр — терпеливо и горячо — целовал каждый дюйм её кожи, будто запоминал её заново.
Анна смеялась тихо — иронично, как всегда, даже в моменты, когда мир рушится.
— Надо же. Я собираюсь в зеркало, а вы тут соревнуетесь, кто успокоит меня первым. Выбрал бы кто-то из вас ещё вкусного вина, я бы точно осталась жить в этой ночи.
Утром она разбудила всех раньше обычного.
— Мы принимаем контракт с драконами, — твёрдо сказала она, — но на наших условиях. А ещё… мы начинаем подготовку к входу в зеркало. Потому что если мы не придём к нему — оно придёт к нам.
Глава 64.
Глава 64 — Зеркальные нити
Утро в поместье началось не с пения птиц, а с напряжения в воздухе. Всё было… тихо. Слишком тихо. Лия проснулась раньше всех и долго стояла у окна, глядя в зеркало, что висело на стене напротив её постели.
— Оно шепчет. Сегодня оно особенно громкое, — тихо сказала она Анне, когда та вошла. — Оно ждёт.
Анна лишь сжала губы.
— Пусть подождёт. Я сначала на завтрак, потом в ратушу, потом в зеркало. Всё как по списку.
На завтрак Эйр принёс свежую выпечку. Он молчал, но глаза его следили за каждым движением Анны. Сольд сидел рядом, склонившись над старинным томом рода, который принёс накануне один из советников из клана драконов. Там была запись — старая, почти вытертая:
> "Если зеркало пробудилось — нужна кровь той, что принесла свет. И двое, идущие за ней, должны отдать часть имени."
— Что значит «отдать имя»? — спросила Анна.
— Пока не знаю. Но у меня ощущение, что это связано с нашей связью, — сказал Сольд. — Ты стала родоначальницей. Возможно, часть твоего рода должна быть признана зеркалом.
В ратуше встреча прошла напряжённо. Представитель власти принёс договор, который уже был подписан «на высшем уровне» — о передаче некоторых участков её территории под строительство официальной школы для попаданцев.
— Серьёзно? Без согласия? — хмыкнула Анна.
— Вы же хотели официальности. Вот — всё официально, — ответил чинуша. — Но вы имеете право отказаться. Просто тогда власть не сможет гарантировать... безопасность.
Она посмотрела на бумагу. Потом улыбнулась — холодно.
— Отлично. Тогда я подпишу. Но с дополнением. Все дети, прибывающие ко мне, становятся под протекцию моего рода. Я предоставлю учителей. И я решаю, кого сюда впускать.
Чиновник побледнел.
— Вы не можете…
— Я уже могу. Банк, Совет Драконов, мой счёт — вы всё проверяли, не так ли? Вот и считайте, что я – теперь власть в пределах этих земель.
Вечером в кругу её семьи, когда свет солнца уже стекал по стенам новой башни, Лия вдруг подошла к Анне.
— Мне страшно, но… я хочу войти. В зеркало. С тобой. Я больше не хочу бояться.
Анна сжала ей плечи.
— Мы пойдём все вместе.
Сольд и Эйр подошли следом. Слева встал тот, кого они теперь называли Тенью — загадочный, молчаливый. Он не просил быть мужем, но каждый вечер стоял у окна, глядя на Анну.
— Завтра мы соберём Совет Рода, — сказала Анна. — И решим, кто пойдёт. А потом… отправимся. Потому что зеркало зовёт. И мы больше не бежим.
Ночью, когда небо затянуло тонкой пеленой облаков, зеркало в подвале вспыхнуло. Не светом, а тенью.
Оно было готово.
Глава 65.
Глава 65 — Перед Зеркалом
Утро началось с ожидания. Оно было в каждом вдохе, в каждом взгляде. Даже птицы замерли, будто чувствовали — сегодня не обычный день.
Анна стояла на балконе, кутаясь в шаль, и смотрела, как её поместье оживает. Где-то вдали стучали молотки — рабочие укрепляли новый корпус для юных попаданцев. Возле школы будущая учительница обучала детей алфавиту на двух языках. Всё шло своим чередом.
И всё же в воздухе витала тревога.
Потому что вечером они войдут в зеркало.
Собрание рода прошло в большой зале. За столом — те, кто составлял Первый и Третий круги. Мужья, Лия, доверенные лица, защитники, повзрослевшие дети, которых она спасла. Даже Фейри — бывший шпион, теперь завхоз, — присутствовал.
Анна встала, выпрямив плечи:
— Зеркало зовёт. Но не всех. Только тех, кто связан со мной… или с ним. — Она кивнула в сторону зеркала, что тихо пульсировало в глубине подвала. — Оно требует имён и крови.
Лия поднялась первая.
— Я пойду. Оно зовёт меня.
— И я, — Эйр встал следом. — Это моя семья. И я не отпущу тебя одну.
Сольд промолчал, но подошёл и положил руку ей на талию. Ответ был ясен.
— Я тоже иду, — неожиданно сказал Тень. — Не потому что вы приказываете. А потому что… я вижу, что вы боитесь меньше, чем я. А значит, я не могу отставать.
Вечером, у зеркала, было прохладно. Свет факелов отражался в гладкой поверхности, будто в воде.
Анна была одета в тёмное платье с вышитым родовым символом — серебряный круг с пятью точками. На груди — перстень, мерцающий золотом.
— Если мы не вернёмся… — начала она, но Эйр приложил палец к её губам.
— Вернёмся.
Они шагнули в зеркало вместе.
Первой вошла Лия — и зеркало вспыхнуло голубым.
За ней — Эйр и Сольд, отдав друг другу ладони.
Анна вошла последней — и в тот миг всё пространство содрогнулось, как будто слилось два мира.
— Мы... внутри? — прошептала Лия.
Их окружал странный пейзаж. Всё было зеркальным, но мягким — как будто мир нарисовали светом.
Над головой — небо, похожее на рассвет. Под ногами — поверхность, на которой отражались их страхи, желания, прошлое.
— Зеркало — это не место, — прошептал Тень. — Это испытание.
Вдруг перед ними возникла фигура. Женщина. Высокая, с глазами цвета серебра и голосом, как у ветра.
— Ты привела их, Светлая. Но готова ли ты отдать самое ценное, чтобы пройти дальше?
Анна подняла голову.
— Я уже отдала всё. Но если надо — отдам ещё. Только попробуй забрать нечестно.
Женщина засмеялась.
— Вот и посмотрим, что ты выберешь, когда зеркало покажет твою правду.
И тогда зеркальная поверхность под ними начала дрожать. И каждый увидел себя. Настоящего.
Глава 66.
Глава 66 — Отражения
Они стояли в пространстве, где не было горизонта — только отражения. Всё вокруг казалось зыбким: небо переливалось, как вода, а под ногами были не плитки, а воспоминания.
Первой дрогнула Лия. Её отражение вышло из зеркальной стены и остановилось в шаге от неё. Девочка с пустыми глазами и прокушенной губой.
— Я не хочу это видеть... — прошептала она.
— Это не чтобы смотреть, — проговорила женщина с серебряными глазами, — а чтобы принять. Это — ты, когда отказалась говорить, чтобы не предали других.
Анна подошла и сжала плечо Лии. Та вздрогнула, потом шагнула вперёд и... обняла своё отражение. Оно исчезло. В следующее мгновение зеркало приняло её, и дорога открылась.
Теперь зеркало обратилось к Эйру.
Он увидел себя — юного, избитого, в ошейнике. За его спиной стояла женщина в красном платье.
— Хозяйка, — выдохнул он.
— Ты убил её, — напомнило отражение. — Но прежде чем убил — любил.
Анна сжала его ладонь. Эйр дрожал, но не отступил.
— Да. Но теперь я выбрал её. Анну. И не позволю больше никому властвовать надо мной.
Отражение отступило.
Сольд увидел себя... совершенно иного. Роскошного, высокомерного, в мантии стратега. Его отражение усмехалось:
— Ты ведь не забыл, кто ты? Зачем ты служишь женщине, вместо того, чтобы править?
Сольд молча протянул руку к Анне.
— Потому что она не приказывает. Она ведёт.
И только Тень замер. Его отражение было... ничем. Просто тьма. Бесплотная, шепчущая.
— Ты не существуешь. Ты не принадлежишь. Ты не часть круга.
Анна подошла, прижалась к его спине.
— А я говорю — ты есть. И ты мой. А значит — часть рода.
Он вскинул голову. Отражение исчезло, как будто испугалось.
И вот осталась одна Анна.
Перед ней возникла сцена: больничная палата, её мама на капельнице, а она — двадцатилетняя, злая, растерянная, не знающая, как жить.
— Ты убежала. Ты начала жить, когда другая умирала.
— Да, — прошептала она. — Но я вернулась. Я теперь живу не только за себя.
Слезы побежали по щекам. И тогда зеркало впустило её. Оно расступилось — и за зеркальной гранью открылась другая комната.
Светлая. Тёплая. Там на постаменте лежала половина артефакта, мерцавшего мягким золотом. Рядом — древний текст:
> "Кто соберёт Круг, обретёт не только власть, но и право выбора: остаться… или уйти."
— Это... — прошептала Лия.
— Ключ, — догадался Сольд.
Но вдруг зеркало вспыхнуло багровым. Один из них — Фейри, оставшийся в проходе, не прошёл испытание. Он сорвался. Попытался сбежать назад, когда увидел своё отражение: палача, мучителя, доносчика.
— Он... не принял себя, — грустно сказала Лия.
— Значит, не с нами, — твёрдо сказала Анна. — Мы не тащим никого, кто не готов идти до конца.
Они вышли из зеркала. Молчаливые, очищенные.
Снаружи их ждали... те, кто заметил вспышку. Драконы. Эльфийские старейшины. И представитель власти.
— Вас ждут. Вас уже не скрыть.
А над Анной, на её перстне, свет заиграл насыщенно-красным.
Глава 67.
Глава 67 — Сердце земли
Солнце в этот день будто ласкало небо — ни зноя, ни холода. Земля под ногами была тёплой, живой, словно откликалась на шаги. А сад, разбитый за домом, зацвёл впервые с тех пор, как Анна попала в этот мир.
Она шла босиком по мягкой траве, и сердце било как-то странно — не тревожно, но иначе. Глубже. Тише. Сильнее.
Позади раздались голоса. Тень подошёл бесшумно, как всегда, и протянул чашу с прохладным мятным чаем.
— Ты снова не ела, — хмуро сказал он. — Это уже становится привычкой.
Анна усмехнулась, принимая чашу.
— А ты снова следишь. Это тоже уже привычка.
Эйр подоспел с другого конца сада, вытирая ладони от земли. Он с утра возился с новыми саженцами винограда, которые Анна выторговала у торговца вместе с редкими яблонями.
— Договор с банком пришёл, — сообщил он. — Они утвердили проект по финансированию детской Академии, но с одним условием…
— Каким ещё? — хмуро прищурилась Анна.
— Твоя подпись должна быть… с пометкой: "Матерь рода".
Анна замерла.
— Это… формальность? Или…
— Или предчувствие, — мягко сказал Тень.
Он подошёл ближе, и пальцы коснулись её живота. Нежно, едва касаясь, как будто боялся испугать сам воздух.
— Ты… — начал он.
— Да, — выдохнула она. — Я думаю — да.
Когда всё подтвердилось — с помощью старой знахарки, живущей на краю леса — в доме воцарилась тишина. Тот редкий случай, когда никто не знал, что сказать. Даже Сольд, даже Лия, даже девчонки с кухни.
— У нас будет… ребёнок, — повторил Эйр, словно проверяя, звучит ли это правдоподобно.
— Да, — улыбнулась Анна, — и ты выглядишь так, будто это ты забеременел.
— А вдруг? Этот мир такой...
— Не смешно, — буркнул Тень, но глаза его светились, как давно не светились.
Вечером, когда солнце упало за холмы, Анна снова вышла в сад. Села прямо в траву. К ней подошли оба — Тень и Эйр. Не спорили. Не пытались перебить друг друга. Просто сели рядом.
— Что ты чувствуешь? — спросил Эйр, взяв её за руку.
— Что впервые за долгое время… я не хочу никуда идти. Я хочу остаться. Строить. Жить. Защищать. Выращивать. Любить. — Она улыбнулась. — Вас.
Тень положил ладонь ей на бедро, нежно, но с силой. Эйр опустил поцелуй на её плечо.
И в этот вечер между ними была любовь — чистая, жадная, настоящая. Без торопливости. Без слов. Только дыхание, пальцы, жар тел и понимание, что их Род больше не будет прежним.
На следующее утро ей пришло письмо.
Власть официально признаёт её Род.
Официально признаёт её титул.
И… обкладывает налогами. Умеренными. Но всё же.
Анна усмехнулась:
— Ну вот. Теперь мы официально признаны. Можно рожать спокойно.
Но внизу, в конце письма, был приписка от ратуши:
> "Мы по-прежнему ожидаем, что вы доведёте Первый круг до завершения — то есть, как минимум четырёх мужей. Государь оставляет за собой право предложить кандидата в скором будущем."
Анна посмотрела на своих мужчин и хмыкнула:
— Не видать вам пока четвертого. Я занята. Я Рожаю.
И всё — начиналось заново.
Глава 68.
???? Глава 68 — Голос под корнями
Строительство Академии началось с обычной беседки.
— Мы не можем учить детей в сарае, — сказала Анна, вглядываясь в старые чертежи, которые ей принёс один из нанятых архитекторов. — И не собираемся загонять их в казарму. Школа должна быть как гнездо. Уютной. Но крепкой.
— Значит, камень, дерево и стекло, — протянул чертёж один из братьев-строителей, недавно получивший свободу. — И с живой крышей. По легенде, дети тогда лучше учатся.
— По какой такой легенде?
— По той, которую я сам сочинил. Зато красиво, правда?
Первыми в Академию прибыло двенадцать детей. Семеро — из приютов, четверо — из деревень, один — из подземелий, где держали тех, кто "не подходил" под местные стандарты.
— Я думала, меня сожрут, — прошептала маленькая девочка-оборотень, пряча за спиной братика с большими золотыми глазами. — Но потом сказали, что у тебя можно учиться... и спать в тёплом.
— У меня можно всё, — сказала Анна и присела на корточки. — Главное — не воровать еду. Она и так для всех.
— Он странный, — буркнул Тень, когда они остались наедине.
— Кто?
— Мальчик. Тот, который не говорит. Он слишком… тихий. Как лес перед бурей.
Анна посмотрела на ребёнка: черноволосый, молчаливый, с глазами цвета увядшей меди. И действительно — он не реагировал ни на еду, ни на ласку. Только смотрел. И как будто помнил больше, чем должен был помнить человек.
Ночью Анна проснулась от легкого гудения. Оно не доносилось извне — оно было в ней.
Она вышла на улицу босиком, в одной длинной рубашке, и остановилась у старой вишни, посаженной в первый же день основания поселения.
И там, у корней, она услышала голос. Низкий. Тёплый. Старый, как сама почва.
> — Ты ведёшь свой род.
— Ты пробудила нас.
— Береги тех, кто под крылом, и выбери хранителя для своей крови.
— Тьма проснётся не извне, а изнутри.
— Одна из искр среди детей — не искра. Она пламя.
— У тебя живот светится, — прошептал Тень, обняв её утром.
— Не может быть.
— Я не шучу. Он… светится. Как будто твой ребёнок уже начал жить в этом мире.
Анна приложила ладони. Сердце билось быстро. Чужое, новое, маленькое сердце — уже было с ней.
А мальчик с глазами увядшей меди всё так же молча смотрел на неё из тени Академии. Он не подошёл. Не улыбнулся. Но, уходя, оставил в её постели одинокий перышко цвета мокрого золота. А потом исчез из своих покоев.
— Он ушёл? — Тень осмотрел комнату. — Это нехорошо.
— Это загадка, — сказала Анна. — А значит… это только начало.
Глава 69.
???? Глава 69 — Женская тропа
— Ты пахнешь землёй, — сказала кухарка, пробегая мимо Анны с корзиной зелени. — И немного... медом. Беременная ты теперь совсем другая.
Анна фыркнула:
— Пахну? Как грядка после дождя?
— Грядка с пророчеством, — шепнула мимоходом одна из учительниц.
На земле Анны распускались цветы, которые раньше не цвели.
— Они реагируют на твой плод, — прошептал Тень, осторожно касаясь её живота. — Он живее всего живого здесь.
Пришло письмо, запечатанное знаком Женского Круга Богини.
> «Ты призвана, носительница рода.
Приди одна, без охраны и мужей.
Открой своё естество, чтобы земля признала тебя.
И ребёнка — не просто плод, но зародыш Силы.»
— Это что, девичник с ритуалами? — пробурчала Анна, вертя письмо в пальцах. — Без фуршета?
Но всё же отправилась.
Женская тропа лежала в стороне от поселений, через цветущую степь и рощу, полную стрекоз и птичьего щебета. На камнях у ручья её ждали четыре женщины — одна старая, седая как снег, двое средних лет, и одна совсем юная, похожая на лань.
Старая заговорила первой:
— Ты носишь ребёнка от троих мужчин. Но родился он не от них. Он от земли.
— Не поняла, — буркнула Анна, поправляя плащ.
— Земля выбрала твою душу, чтобы в ней родился… проводник. Линия, которая соединит забытые нити.
Анна разделась. Полностью. Как требовалось. Омылась в родниковой воде, покрылась глиной с лепестками и встала в круг из трав.
Женщины пели. Тело её горело, живот пульсировал. И вдруг она почувствовала, как кто-то смотрит изнутри — из глубины её самой. Смотрит с доверием. И любовью. И… древним знанием.
> — Я приду тихо, но буду громче грома.
— Моя рука будет в твоей.
— Я не сын и не дочь. Я начало.
Анна разрыдалась. Беззвучно.
Позже она сидела у костра с женщинами.
— Будет ли он магом? — спросила Анна.
— Нет. Здесь нет магии, — ответила лань-девочка. — Но будут вещи, которые изменят саму ткань этого мира.
Возвращаясь, она шла медленно. Земля под ногами казалась мягкой, к ак мех. Цветы наклонялись к ней. Где-то в кустах посмеивались птицы.
А когда Анна вошла в дом, Эйр бросился к ней первым. Обнял. Молча.
— Всё в порядке, — прошептала она. — Наш ребёнок не просто наш. Он — всех.
Позднее ночью они втроём — Анна, Эйр и Тень — лежали в одной постели. Она гладила их волосы, плечи, пальцы, ощущая спокойствие и тепло. И где-то внутри... нежное пламя. Оно не пугало. Оно ждало своего часа.
Глава 70.
???? Глава 70 — «Письмо от Императора»
Письмо пришло утром. Герольд был настолько напыщен, что выглядел как фарфоровая кукла в мундире. Он стоял посреди двора и ждал, пока Анна соизволит подойти.
— Госпожа Анна Ро, — произнёс он с поклоном, — по указу Императора, вы обязаны лично ознакомиться с содержанием письма и дать ответ в течение трёх суток.
— А если я в положении? — уточнила она с полуулыбкой, упирая руки в бока.
— Тогда… не поднимать тяжестей и не читать слишком эмоциональных строк, — парировал он с сухой вежливостью.
В кабинете она открыла письмо. Почерк был королевски строгий:
> «Госпожа Ро.
Ваша деятельность выходит за пределы простого освоения земель. Вы создали новый клан, привлекли внимание торговых и финансовых структур, выкупаете рабов, строите школы.
Империя предлагает признание. И условия.
— Присвоение звания Матери-Клана с правом на личную печать.
— Налоговые льготы на три года.
— Защита от внешних нападений.
— НО: постоянный наблюдатель и ежегодный отчёт.
Император»
— Как мило, — пробормотала она, — хотят легализовать то, что не могут контролировать.
Эйр молчал, стоя рядом. Тень хмурился.
— Если подпишешь — тебя оставят в покое, — произнёс Эйр. — Но будут следить.
— А если не подпишу — будут мешать.
Пока она размышляла, пришло ещё одно письмо — из Банка Драконов. На пергаменте было всего три строчки:
> «Госпожа Анна.
Ваш баланс позволяет открыть Академию с поддержкой банка.
Предлагаем финансирование.
Заинтересованы в сотрудничестве.
— Лорд Кал’Арс, управляющий филиалом»
Она вышла во двор. Сады уже шумели зеленью. Дети играли в тени деревьев. Старшие ученики тренировались с наставниками. Рабочие заканчивали крышу библиотеки. Новые постройки вписывались в землю, как будто всегда были здесь.
— Госпожа! — с криком подбежала Лирия, бывшая рабыня с детьми, — вы это видели?
Анна посмотрела в сторону, куда указывала девушка. По тропинке шёл мужчина с белыми глазами, без зрачков. Он не был слеп — наоборот, взгляд пронзал насквозь.
— Это... кто?
— Ауриэль, Последний из Знающих, — прошептал Тень, внезапно напрягшись.
— Ходит легенда, — добавил Эйр, — что он знал богов лично. До великой Тьмы.
Мужчина остановился напротив неё.
— Ты — та, кто несёт Плод. Та, кто порвала Печать.
Меня звали… Ауриэль, когда имена имели силу.
Я пришёл, чтобы... вспомнить. И научить.
Анна почувствовала, как внутри снова вспыхнуло то нежное пламя. Оно уже не было только её. Оно росло, пульсировало, тянулось к новым знаниям.
— Заходите, — сказала она просто. — У нас чай с мятой. И очень много вопросов.
Конец
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Глава 1. Глава 1. Свет в конце одиночества Иногда кажется, что боль может стереть само существование. Светлана знала это не понаслышке. Жизнь её не баловала — скорее, швыряла, как ветер пустую консервную банку по осеннему асфальту. Родилась в безвестности и выросла в детдоме, где ласка была редкостью, а тепло — роскошью. Её учили выживать, а не мечтать. Она привыкла идти вперёд, опуская глаза, не раскрывая душу, будто закрытая книга на пыльной полке. Работа, одиночество, короткие сны с болью в груди — ...
читать целикомГлава 1. Бракованный артефакт — Да этот артефакт сто раз проверенный, — с улыбкой говорила Лизбет, протягивая небольшую сферу, светящуюся мягким синим светом. — Он работает без сбоев. Главное — правильно активируй его. — Хм… — я посмотрела на подругу с сомнением. — Ты уверена? — Конечно, Аделина! — Лизбет закатила глаза. — Это же просто телепорт. — Тогда почему ты им не пользуешься? — Потому что у меня уже есть разрешение выходить за пределы купола, а у тебя нет, — она ухмыльнулась. — Ну так что? Или т...
читать целикомГлава 1. Воспоминания под холодным небом Мне было шесть, когда моя жизнь изменилась навсегда. Помню, как светлое утро вдруг стало тяжёлым, будто небо рухнуло на землю, и снег — такой белый и чистый — пропитался кровью. До войны наша семья жила спокойно. Обычная крестьянская жизнь: дни начинались с рассвета и заканчивались с закатом, полные работы, но в ней всегда находилось место для тепла, смеха и любви. Мы жили на окраине, у самого леса, где отец иногда охотился, а мама собирала травы. Наш дом был ма...
читать целиком"Кошмары Селены" Озеро, ночь, и луна Ночь была тёплой. Я уснула с открытым окном — слишком усталая, чтобы закрыться от сна, в который боялась снова упасть. На мне — тонкая, почти воздушная , кружевная ночнушка, прилипшая к телу в летнем воздухе. Я помню подушку. Мягкость. Последнюю мысль: только бы он не пришёл. Но он пришёл. И когда я открыла глаза — я уже стояла в воде... Сердце билось, как у пойманного зверя. Это был сон… Нет. Я чувствовала каждый порыв ветра, слышала собственное дыхание. Это был о...
читать целикомГлава 1: Контракт Часть 1: Обычный день Вики Она проснулась так, как будто никогда и не спала. Без резкого вдоха, без потягиваний — просто открыла глаза и вернулась в контроль. Мягкие простыни сдвинулись с её бёдер, когда она плавно села на край кровати. Тишина была абсолютной, как в хорошей гостинице. И вся квартира дышала этим холодным совершенством — идеально расставленные предметы, матовый блеск стеклянных поверхностей, аромат свежести без попытки быть тёплым. Вика не любила уют. Уют — для тех, кто...
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий